BILA LUCIE - eSeMeS - traduction des paroles en anglais

eSeMeS - BILA LUCIEtraduction en anglais




eSeMeS
eSeMeS
Nevnímáš a snad nevidíš,
You don't notice and perhaps you don't see,
že si v sobě stavím mříž
that I'm building a grate inside me
A pod ještě pevnou zeď
And under it still a solid wall
To je odpověď.
That's my answer.
Tak žádnej řev a žádnej pláč
So no shouting and no crying
A žádnej děsnej srdcerváč
And no awful heartache
A žádný scény zoufalý,
And no desperate scenes,
Co povalí.
That will knock you over.
Nechci řvát tu jak husa pitomá, (pitomá)
I don't want to shout here like a stupid goose, (stupid)
To si fakt lásko nechám na doma.
I'll really keep that at home, honey.
Kdo to řek - snad ne - asi já!
Who said - perhaps not me - probably me!
Že je láska krásnej cit!
That love is a beautiful feeling!
Láska bodá jako nůž,
Love stabs like a knife,
Tak táhne, chci mít klid.
So get lost, I want peace now.
To si piš, vzpomínám
You can bet I remember
Na tvý řeči prolhaný,
Your lying speeches,
Ty jsi těžkej pohodář
You're a serious easygoing guy
A brečím si do vany.
And I'm crying in the bathtub.
Nevnímáš a neslyšíš,
You don't notice and you don't hear,
že spadla klec a bouchla mříž.
that the cage has fallen and the grate has slammed.
Co tvý řeči úžasný, jak to bylo překrásný.
What your amazing speeches, how beautiful it was.
Tak běž a nech bejt,
So go away and leave me be,
Srdce v háji, z mozku prejt.
Heart in ruins, brain gone.
Co jsem nechtěla to mám,
What I didn't want, I have,
Spi si sám...
Sleep alone...
Nechci řvát tu jak husa pitomá, (pitomá)
I don't want to shout here like a stupid goose, (stupid)
To si fakt, lásko nechám na doma.
I'll really keep that at home, honey.
Kdo to řek - snad ne - asi já!
Who said - perhaps not me - probably me!
Že je láska krásnej cit!
That love is a beautiful feeling!
Láska bodá jako nůž,
Love stabs like a knife,
Tak táhne, chci mít klid.
So get lost, I want peace now.
To si piš, vzpomínám
You can bet I remember
Na tvý řeči prolhaný,
Your lying speeches,
Ty jsi těžkej pohodář
You're a serious easygoing guy
A brečím si do vany.
And I'm crying in the bathtub.
Tak žádnej křik a žádnej pláč a scény nebudou,
So no shouting and no crying and there will be no scenes,
Abys mi ještě vyčítal, že žil jsi s obludou.
So that you don't accuse me of living with a monster.
Tak žádnej křik a žádnej pláč a žádný běsnění.
So no shouting and no crying and no raging.
Když budu řvát, blbnout na kvadrát,
If I shout, go crazy to the square,
Tak se nic nezmění.
Then nothing will change.
mám jen teď, žádný pak,
I only have now, no later,
Přejels' jak náklaďák,
You ran over me like a truck,
I když je to pochmurný,
Even if it's gloomy,
Tvý city smetu do urny.
I'll sweep your feelings into the urn.
Neskučím jako pes.
I'm not whining like a dog.
Na hrob ti tesám SMS.
I'm etching an SMS on your grave.
"Můžeš lásko klidně spát
"You can sleep peacefully, my darling
Chcípni, když nemáš rád!"
Die, since you don't love me anymore!"
Kdo to řek - snad ne já!
Who said - perhaps not me!
Že je láska krásnej cit!
That love is a beautiful feeling!
Láska bodá jako nůž,
Love stabs like a knife,
Tak táhne, chci mít klid.
So get lost, I want peace now.
Neskučím jako pes
I'm not whining like a dog
Na hrob ti tesám SMS:
I'm etching an SMS on your grave:
"Můžeš lásko klidně spát
"You can sleep peacefully, my darling
Chcípni, když nemáš rád!"
Die, since you don't love me anymore!"





Writer(s): Giovanbattista Giorgilli, Luigi Rana, Nicola Peloso, Marta Trento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.