Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
미안하지만
우리는
여기까지야
Es
tut
mir
leid,
aber
hier
endet
unsere
Reise
슬퍼하지
말고
날
욕해
차라리
날
Sei
nicht
traurig,
schimpf
lieber
auf
mich
아직
사랑이
뭔지
몰라
Ich
weiß
noch
nicht,
was
Liebe
ist
너무
어린
가봐
Vielleicht
bist
du
zu
jung
가끔
꿈속에서
보면
안부나
나누자
Wenn
wir
uns
im
Traum
sehen,
lass
uns
grüßen
너만
아프게
하고
떠나가서
미안해
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
verletzt
habe
und
ging
넌
새
남자
만나서
Triff
einen
neuen
Mann
다시
새롭게
시작해
und
beginne
nochmal
neu
뒤돌아보지마
넌
자격
있어
아가야
Schau
nicht
zurück,
du
verdienst
es,
Baby
나
같은
놈
만나지
말고
잘
살아
Triff
keinen
wie
mich,
leb
dein
Leben
분명
가까운
곳에
Ganz
in
der
Nähe
뒤에
숨어
나를
보며
Im
Versteck
hinter
mir
beobachtest
du
mich
아직
있을
것만
같은데
Als
wärst
du
immer
noch
hier
제발
말이라도
해줘
Bitte
sag
irgendetwas
너의
향기
너의
손길
Dein
Duft,
deine
Berührung
아직
내
옆에
있는
듯
해
Als
wärst
du
noch
an
meiner
Seite
순간
멈춰
버린
숨
Plötzlich
stockender
Atem
깨어날
수
없는
이
꿈
Dieser
Traum,
aus
dem
ich
nicht
erwache
사랑을
말하던
입술로
Mit
den
Lippen,
die
Liebe
sprachen
날
밀어내고
stößt
du
mich
fort
사랑
하나
그것만
Doch
nur
dies
eine,
die
Liebe
바라고
원하
던
내게
erhoffte
und
ersehnte
ich
넌
왜
상처만
주고
떠나는지
Warum
verlässt
du
mich
nur
mit
Wunden?
네가
내
전부
였는데
Du
warst
doch
mein
Ein
und
Alles
넌
나를
제외한
Für
dich
bin
ich
unsichtbare
Luft
모든
것들에서
떠
있는
공기
die
über
allem
anderen
schwebt
난
여전히
이
호흡기를
Doch
ich
trenne
mich
noch
immer
nicht
떼버릴
생각
없지
von
diesem
Atemgerät
내게
숨을
불어
넣어줘
Hauch
mir
Leben
ein
입을
맞춰
달란
말야
Ich
will
deinen
Kuss
숨을
행성
찾아줘
(숨을
불어
넣어줘)
Schenk
mir
einen
Atemplaneten
(Hauch
mir
Leben
ein)
이별이
싫다는
말야
Ich
will
keinen
Abschied
나의
풍선에
바늘을
대지
말아
Stech
nicht
die
Nadel
in
meinen
Ballon
여기까지
오기에
Um
hierher
zu
kommen
난
많은
숨을
내쉬었잖아
hab
ich
so
oft
ausgeatmet
네가
내
목을
조르고
Du
würgst
meinen
Hals
또
내
숨을
막아도
und
nimmst
mir
den
Atem
네가
뱉은
숨은
계속
Doch
dein
ausgehauchter
Atem
내
추억
되살리잖아
erweckt
meine
Erinnerungen
순간
멈춰
버린
숨
Plötzlich
stockender
Atem
깨어날
수
없는
이
꿈
Dieser
Traum,
aus
dem
ich
nicht
erwache
사랑을
말하던
입술로
Mit
den
Lippen,
die
Liebe
sprachen
날
밀어내고
stößt
du
mich
fort
사랑
하나
그것만
Doch
nur
dies
eine,
die
Liebe
바라고
원하
던
내게
erhoffte
und
ersehnte
ich
넌
왜
상처만
주고
떠나는지
Warum
verlässt
du
mich
nur
mit
Wunden?
네가
내
전부
였는데
Du
warst
doch
mein
Ein
und
Alles
너는
내
숨과
같애
Du
bist
wie
mein
Atem
너
없인
살
수
없는
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
당연한
듯
느껴지던
너
Du,
die
sich
so
selbstverständlich
anfühlst
I
can't
breath
without
You
Ohne
dich
kann
ich
nicht
atmen
네가
내
전부
였는데
Du
warst
doch
mein
Ein
und
Alles
길을
걸어도
모두가
다
꿈
같애
Selbst
beim
Gehen
fühlt
sich
alles
traumhaft
an
(고칠
수가
없는
병
네가
내
숨
같애)
(Unheilbare
Krankheit,
du
bist
mein
Atem)
추억도
불타버린
한줌의
재
같애
Erinnerungen
sind
nur
noch
verbrannte
Asche
(사랑은
너무
독해
네가
내
숨
같애)
(Die
Liebe
ist
so
giftig,
du
bist
mein
Atem)
너는
내
(너도
내)
숨
같애
(숨
같애)
Du
bist
mein
(Du
bist
auch)
mein
Atem
(wie
Atem)
(너는
내
I
can't
breath
without
You)
(Du
bist
mein
Ohne
dich
kann
ich
nicht
atmen)
너는
내
(너도
내)
숨
같애
(숨
같애)
Du
bist
mein
(Du
bist
auch)
mein
Atem
(wie
Atem)
너는
내
숨과
같애
Du
bist
wie
mein
Atem
너
없인
살
수
없는
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
당연한
듯
느껴지던
너
Du,
die
sich
so
selbstverständlich
anfühlst
(너는
내
숨
같애
숨
같애)
(Du
bist
wie
mein
Atem,
wie
Atem)
I
can't
breath
without
You
Ohne
dich
kann
ich
nicht
atmen
네가
내
전부
였는데
말야
Du
warst
doch
mein
Ein
und
Alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.