Paroles et traduction Bip - Yo No Te Pido la Luna
Yo No Te Pido la Luna
Я не прошу у тебя луну
Quiero
envolverme
en
tus
brazos
Хочу
обнять
тебя,
Que
no
quede
entre
tu
y
yo
un
espacio
Чтобы
между
нами
не
осталось
пространства,
Ser
el
sabor
de
tu
boca
Стать
вкусом
твоих
губ,
Y
llenarme
toda
con
tu
aroma
И
наполниться
твоим
ароматом.
Ser
confidente
Быть
твоим
доверенным
лицом,
Y
saber
por
dentro
quien
eres
tu
И
узнать,
кто
ты
на
самом
деле.
Como
un
tatuaje
vivo
Как
живая
татуировка,
Impregnarme
en
tu
ser
Проникнуть
в
твою
сущность,
No
borrarme
de
ti
Не
стереться
из
твоей
памяти.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Tan
solo
quiero
amarte
Просто
хочу
любить
тебя.
Quiero
ser
esa
locura
Хочу
быть
тем
безумием,
Que
vibra
muy
dentro
de
ti
Что
вибрирует
глубоко
внутри
тебя.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Solo
te
pido
el
momento
Прошу
лишь
мгновение,
De
rescatar
esta
piel
Чтобы
спасти
эту
кожу,
Y
robarme
esa
estrella
И
украсть
ту
звезду,
Que
vemos
tu
y
yo
Которую
мы
видим
с
тобой,
Al
hacer
el
amor
Когда
занимаемся
любовью.
Correr
en
contra
el
viento
Бежать
против
ветра,
Conocer
todos
tus
sentimientos
Узнать
все
твои
чувства,
Los
cuerpos
entrelazados
Тела
переплетены,
Esperemos
todos
los
inviernos
Переждем
все
зимы.
Y
en
mis
labios
hallaras
calor
И
на
моих
губах
ты
найдешь
тепло.
Sienteme
frágil
y
de
papel
Почувствуй
меня
хрупким,
как
бумага,
Como
tiemblo
por
ti
Как
я
дрожу
от
тебя.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Tan
solo
quiero
amarte
Просто
хочу
любить
тебя.
Quiero
ser
esa
locura
Хочу
быть
тем
безумием,
Que
vibra
muy
dentro
de
ti
Что
вибрирует
глубоко
внутри
тебя.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Solo
te
pido
el
momento
Прошу
лишь
мгновение,
De
rescatar
esta
piel
Чтобы
спасти
эту
кожу,
Y
robarme
esa
estrella
И
украсть
ту
звезду,
Que
vemos
tu
y
yo
Которую
мы
видим
с
тобой,
Al
hacer
el
amor
Когда
занимаемся
любовью.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Solo
quiero
tenerte
muy
cerca
de
mi
Просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Solo
quiero
entregarme
para
siempre
ti
Просто
хочу
отдать
себя
тебе
навсегда.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Tan
solo
quiero
amarte
Просто
хочу
любить
тебя.
Quiero
ser
esa
locura
Хочу
быть
тем
безумием,
Que
vibra
muy
dentro
de
ti
Что
вибрирует
глубоко
внутри
тебя.
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Solo
te
pido
el
momento
Прошу
лишь
мгновение,
De
rescatar
esta
piel
Чтобы
спасти
эту
кожу,
Y
robarme
esa
estrella
И
украсть
ту
звезду,
Que
vemos
tu
y
yo
Которую
мы
видим
с
тобой,
Al
hacer
el
amor
Когда
занимаемся
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Luigi Alertelli, Vincenzo Malepasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.