Paroles et traduction BIP feat. Fanny Lu - Símplemente Amigos - Versión Bachata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Símplemente Amigos - Versión Bachata
Simply Friends - Bachata Version
Como
ya
es
costumbre
dia
a
dia
es
igual...
Like
every
day,
it's
always
the
same...
No
hay
nada
que
decir
There's
nothing
to
say
Ante
la
gente
es
asi...
In
front
of
people,
it's
like
this...
Amigos
simplemente
amigos
Friends,
just
friends
Y
nada
mas...
And
nothing
more...
Pero
quien
sabe
en
realidad
But
who
really
knows
Lo
que
sucede
entre
los
dos.
What
happens
between
the
two
of
us?
Si
cada
que
llegando
la
noche
finge
un
adiós.
If
every
time
night
falls,
you
pretend
to
say
goodbye.
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor...
How
much
I'd
give
to
shout
our
love
to
the
world...
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control...
To
tell
them
that
when
we
close
the
door,
we
love
each
other
uncontrollably...
Que
despertamos
abrazados
That
we
wake
up
in
each
other's
arms
Con
ganas
de
seguir
amandonos...
With
the
desire
to
keep
loving
each
other...
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor...
But
the
truth
is,
they
don't
accept
our
love...
Somos
mas
que
amigos
We're
more
than
friends
Con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor...
With
looks,
we
always
give
each
other
all
the
love...
Hablamos
sin
hablar...
We
talk
without
speaking...
Todo
es
silencio
en
nuestro
andar.
Everything
is
silence
in
our
path.
Amigos
simplemente
amigos
y
nada
mas...
Friends,
just
friends,
and
nothing
more...
Pero
quien
sabe
en
realidad
But
who
really
knows
Lo
que
sucede
entre
los
dos...
What
happens
between
the
two
of
us...
Si
cada
que
llegando
la
noche
finge
un
adios
Oh
oh
oh
If
every
time
night
falls,
you
pretend
to
say
goodbye...
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor...
How
much
I'd
give
to
shout
our
love
to
the
world...
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
To
tell
them
that
when
we
close
the
door,
Nos
amamos
sin
control...
We
love
each
other
uncontrollably...
Que
despertamos
abrazados
That
we
wake
up
in
each
other's
arms
Con
ganas
de
seguir
amandonos...
With
the
desire
to
keep
loving
each
other...
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor...
But
the
truth
is,
they
don't
accept
our
love...
Oye
tu
eres
el
amor
de
mi
vida...
Hey,
you're
the
love
of
my
life...
Te
lo
digo
de
una
forma
sencilla
Let
me
tell
you
in
a
simple
way,
Lo
que
siento
por
ti
es
amor
What
I
feel
for
you
is
love
Y
si
tu
no
lo
entiendes
en
ingles
es
love
And
if
you
don't
understand
it,
in
English
it's
love
Esa
es
mi
naturaleza
That's
my
nature
Tu
mi
fiera
yo
tu
presa
You,
my
prey,
I,
your
predator
Yo
lo
tengo
bien
claro
en
mi
mente
I
have
it
very
clear
in
my
mind
Yo
no
quiero
ser
I
don't
want
to
be
Amigos
simplemente.
Just
friends.
Cuanto
daría
por
gritarles
nuestro
amor...
How
much
I'd
give
to
shout
our
love
to
the
world...
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
To
tell
them
that
when
we
close
the
door,
Nos
amamos
sin
control...
We
love
each
other
uncontrollably...
Que
despertamos
abrazados
That
we
wake
up
in
each
other's
arms
Con
ganas
de
seguir
amandonos...
With
the
desire
to
keep
loving
each
other...
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor...
But
the
truth
is,
they
don't
accept
our
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.