BIP feat. Fanny Lu - Símplemente Amigos - Versión Bachata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BIP feat. Fanny Lu - Símplemente Amigos - Versión Bachata




Símplemente Amigos - Versión Bachata
Simply Friends - Bachata Version
Fanny lu...
Fanny Lu...
Bip
BIP
Siempre ...
Always...
Como ya es costumbre dia a dia es igual...
Like every day, it's always the same...
No hay nada que decir
There's nothing to say
Ante la gente es asi...
In front of people, it's like this...
Amigos simplemente amigos
Friends, just friends
Y nada mas...
And nothing more...
Pero quien sabe en realidad
But who really knows
Lo que sucede entre los dos.
What happens between the two of us?
Si cada que llegando la noche finge un adiós.
If every time night falls, you pretend to say goodbye.
Cuanto daría por gritarles nuestro amor...
How much I'd give to shout our love to the world...
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control...
To tell them that when we close the door, we love each other uncontrollably...
Que despertamos abrazados
That we wake up in each other's arms
Con ganas de seguir amandonos...
With the desire to keep loving each other...
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor...
But the truth is, they don't accept our love...
Bip . Hea.
BIP. Hea.
Hea...
Hea...
Amigos...
Friends...
Que va...
Oh no...
Bip
BIP
Fanny lu
Fanny Lu
Somos mas que amigos
We're more than friends
Hahahha
Hahaha
Ay ay ay
Oh, oh, oh
Siempre ...
Always...
Con miradas siempre nos damos todo el amor...
With looks, we always give each other all the love...
Hablamos sin hablar...
We talk without speaking...
Todo es silencio en nuestro andar.
Everything is silence in our path.
Amigos simplemente amigos y nada mas...
Friends, just friends, and nothing more...
Pero quien sabe en realidad
But who really knows
Lo que sucede entre los dos...
What happens between the two of us...
Si cada que llegando la noche finge un adios Oh oh oh
If every time night falls, you pretend to say goodbye...
Cuanto daría por gritarles nuestro amor...
How much I'd give to shout our love to the world...
Decirles que al cerrar la puerta
To tell them that when we close the door,
Nos amamos sin control...
We love each other uncontrollably...
Que despertamos abrazados
That we wake up in each other's arms
Con ganas de seguir amandonos...
With the desire to keep loving each other...
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor...
But the truth is, they don't accept our love...
Oye tu eres el amor de mi vida...
Hey, you're the love of my life...
Te lo digo de una forma sencilla
Let me tell you in a simple way,
Lo que siento por ti es amor
What I feel for you is love
Y si tu no lo entiendes en ingles es love
And if you don't understand it, in English it's love
Esa es mi naturaleza
That's my nature
Tu mi fiera yo tu presa
You, my prey, I, your predator
Yo lo tengo bien claro en mi mente
I have it very clear in my mind
Yo no quiero ser
I don't want to be
Amigos simplemente.
Just friends.
Cuanto daría por gritarles nuestro amor...
How much I'd give to shout our love to the world...
Decirles que al cerrar la puerta
To tell them that when we close the door,
Nos amamos sin control...
We love each other uncontrollably...
Que despertamos abrazados
That we wake up in each other's arms
Con ganas de seguir amandonos...
With the desire to keep loving each other...
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor...
But the truth is, they don't accept our love...
BIP
BIP





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.