Paroles et traduction Bip - 1000 Puisi
Andai
kau
jadi
bunga
Если
бы
ты
была
цветком,
Aku
pasti
jadi
kumbangnya
Я
бы
стал
твоим
бутоном.
Andai
kau
putri
raja
Если
бы
ты
была
принцессой,
Aku
pasti
sang
pangeran
Я
бы
стал
твоим
принцем.
Walau
takkan
nyata
Пусть
это
и
нереально,
Kuingin
kau
mengerti
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла:
Untuk
seribu
puisi
Даже
тысячи
стихов
Takkan
cukup
ungkapkan
Не
хватит,
чтобы
выразить
Rasa
cintaku
dan
rindu
Мою
любовь
и
тоску,
Takkan
cukup
ungkapkan
Не
хватит,
чтобы
выразить
Sayangku
padamu
Мою
нежность
к
тебе.
Walau
sederhana
Пусть
просто,
Kurangkai
kata-kata
untukmu
Я
сплетаю
слова
для
тебя,
Walau
apa
adanya
Пусть
как
есть,
Kucipta
puisi
untukmu
Я
пишу
стихи
для
тебя.
Andai
kau
pantai
yang
indah
Если
бы
ты
была
прекрасным
берегом,
'Kan
kubelai
dengan
ombakku
Я
бы
ласкал
тебя
своими
волнами.
Andai
kau
sebuah
pelangi
Если
бы
ты
была
радугой,
Aku
akan
jadi
langitmu
Я
бы
стал
твоим
небом.
Walau
takkan
nyata
Пусть
это
и
нереально,
Kuingin
kau
mengerti
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла:
Karena
seribu
puisi
Даже
тысячи
стихов
Takkan
cukup
ungkapkan
Не
хватит,
чтобы
выразить
Rasa
cintaku
dan
rindu
Мою
любовь
и
тоску,
Takkan
cukup
ungkapkan
Не
хватит,
чтобы
выразить
Sayangku
padamu
Мою
нежность
к
тебе.
Walau
sederhana
Пусть
просто,
Kurangkai
kata-kata
untukmu
Я
сплетаю
слова
для
тебя,
Walau
apa
adanya
Пусть
как
есть,
Kucipta
puisi
untukmu
Я
пишу
стихи
для
тебя.
Walau
takkan
nyata
Пусть
это
и
нереально,
Kuingin
kau
mengerti
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла:
Untuk
seribu
puisi
Даже
тысячи
стихов
Takkan
cukup
ungkapkan
Не
хватит,
чтобы
выразить
Rasa
cintaku
dan
rindu
Мою
любовь
и
тоску,
Takkan
cukup
ungkapkan
Не
хватит,
чтобы
выразить
Sayangku
padamu
Мою
нежность
к
тебе.
Takkan
cukup
ungkapkan
Не
хватит,
чтобы
выразить
Cintaku
dan
rindu
Мою
любовь
и
тоску,
Takkan
cukup
ungkapkan
Не
хватит,
чтобы
выразить
Sayangku
padamu
Мою
нежность
к
тебе.
Takkan
cukup
ungkapkan
Не
хватит,
чтобы
выразить
Cintaku
padamu
Мою
любовь
к
тебе.
Takkan
cukup
ungkapkan
Не
хватит,
чтобы
выразить
Sayangku,
rinduku
Мою
нежность,
мою
тоску.
Walau
kau
tak
peduli
Даже
если
тебе
все
равно,
Tetap
kucipta
puisi
untukmu
Я
буду
писать
стихи
для
тебя,
Sampai
kau
mengerti
Пока
ты
не
поймешь,
Hmm,
kau
tercipta
untukku
Хмм,
ты
создана
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.