Paroles et traduction BISON feat. Yash on the beat - Anxiety
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaise
meri
ab
yaad
bhi
ni
aati
tujhe
How
come
you
don't
even
remember
me
anymore?
Mai
kidhar
aa
gaya
kyu
na
tu
bulati
mujhe
Where
did
I
end
up?
Why
don't
you
call
me?
Pagal
hote
jaara
tika
na
mai
kisi
pe
I'm
going
crazy,
I'm
not
hooked
on
anyone.
Bas
badli
maine
sanamein
dil
laga
nahi
kisi
se
I've
changed,
I
haven't
fallen
for
anyone.
Aahaton
se
teri
goonjte
ye
kamre
These
rooms
echo
with
your
echoes.
Kidhar
gayi
tu
bhi
aa
jaana
re
bhavre
Where
did
you
go?
Come
back,
my
love.
Jism
bhookha
mera
bolta
hai
sach
My
body
is
hungry,
it's
the
truth.
I
exist
for
your
love
I
exist
for
your
love.
Mujhse
gaanein
bhi
ni
banre
I
can't
even
write
songs
anymore.
Kya
tu
asliyaat
ya
asliyaat
se
door
Are
you
real
or
are
you
far
from
reality?
Haqiqato
se
rehti
koso
door
You
stay
far
away
from
reality.
Aakhein
behti
jaari
palkon
se
bahar
Tears
flow
out
of
my
eyes,
through
my
eyelashes.
Lage
cheekhne
chila
I
want
to
scream,
to
yell.
Khudko
kare
jaara
choor
I'm
starting
to
steal
myself
from
myself.
I
can
die
for
my
love
I
can
die
for
my
love.
Kabhi
king
kabhi
gone
Sometimes
a
king,
sometimes
gone.
I
rely
on
my
stuff
I
rely
on
my
stuff.
I
can
see
tu
hai
khush
I
can
see
you're
happy.
Hai
anxiety
ye
bruv
This
anxiety,
bro.
I've
fighting
this
shit
I've
been
fighting
this
shit.
I've
been
conquering
ab
I've
been
conquering
now.
Eyes
on
prize
Eyes
on
prize.
Eyes
on
prize
Eyes
on
prize.
Gaanein
banane
hai
bas
I
just
want
to
write
songs.
Paise
kamane
hai
bhai
I
need
to
make
money,
bro.
Ghar
bhi
chalana
hai
bhai
I
need
to
keep
the
house
running,
bro.
Maa
ko
khilana
hai
bhai
I
need
to
feed
my
mom,
bro.
Mera
passion
dega
paise
My
passion
will
give
me
money.
Mera
passion
lage
psyche
My
passion
is
my
psyche.
It's
too
soon
to
go
It's
too
soon
to
go.
Homie
chora
saath
saath
Homie,
we're
together.
Rahe
khush
tu
bhi
bro
Stay
happy,
bro.
Rahe
blessed
mere
fans
Stay
blessed,
my
fans.
Sabko
peace
dunga
bro
I'll
bring
peace
to
everyone,
bro.
Pehle
heal
karu
khudko
First
I
need
to
heal
myself.
Fir
mai
heal
karu
bro
Then
I'll
heal
you,
bro.
Nashe
kaafi
zyaada
Too
much
drugs.
Eatin
me
up
I'm
eating
me
up.
Sober
rehne
mai
to
aati
mujhe
I
can
stay
sober,
but
it
doesn't
feel
right.
Feel
hi
ni
ab
I
don't
feel
it
anymore.
Na
mai
laana
chahta
kaafi
zaada
feeling
in
luv
I
don't
want
to
bring
back
too
much
feeling
in
love.
They
be
eatin
me
up
they
be
me
beating
up
They're
eating
me
up,
they're
beating
me
up.
Kaafi
time
se
For
a
long
time.
Khaati
jaari
hai
mujhko
ye
anxiety
This
anxiety
keeps
eating
me
up.
Mujhe
maar
rahi
hai
badhti
ye
anxiety
This
growing
anxiety
is
killing
me.
Pretend
karna
seekha
kaafi
maine
time
see
I've
learned
to
pretend
for
a
long
time.
Kaafi
time
se
For
a
long
time.
Kya
tu
asliyaat
ya
asliyaat
se
door
Are
you
real
or
are
you
far
from
reality?
Haqiqato
se
rehti
koso
door
You
stay
far
away
from
reality.
Aakhein
behti
jaari
motiyoon
se
bahar
Tears
flow
out
of
my
eyes,
like
pearls.
Lage
cheekhne
chila
I
want
to
scream,
to
yell.
Khudko
kare
jaara
choor
I'm
starting
to
steal
myself
from
myself.
I
can
die
for
my
love
I
can
die
for
my
love.
King
kabhi
gone
Sometimes
a
king,
sometimes
gone.
I
just
rely
on
my
stuff
I
just
rely
on
my
stuff.
I
can
see
tu
hai
khush
I
can
see
you're
happy.
Hai
anxiety
ye
bruv
This
anxiety,
bro.
I've
fighting
this
shit
I've
been
fighting
this
shit.
I've
been
conquering
ab
I've
been
conquering
now.
Ye
anxiety
hai
bruv
This
anxiety,
bro.
Ye
anxiety
hai
bruv
This
anxiety,
bro.
Ye
anxiety
hai
bruv
This
anxiety,
bro.
Ye
anxiety
hai
bruv
This
anxiety,
bro.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bison Bison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.