Paroles et traduction BJ The Chicago Kid feat. JID, Buddy & Kent Jamz - Get Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
on
your
brain
again,
huh
Это
снова
в
твоих
мыслях,
ха!
It's
like
a
double
sin
Это
как
двойной
грех.
The
way
you
think
about
gettin'
it
in
То,
как
ты
думаешь
об
этом.
And
I'ma
say
it
again,
say
it
like-like
И
я
скажу
это
снова,
скажу
это
так
...
It's
on
your
brain
again,
huh
Это
снова
в
твоих
мыслях,
ха!
It's
like
a
double
sin
Это
как
двойной
грех.
The
way
you
think
about
gettin'
it
in
То,
как
ты
думаешь
об
этом.
I'm
gettin'
in
Я
собираюсь
войти.
Ever
lay
cold
in
bed
at
night?
(Yeah)
Когда-нибудь
лежал
в
постели
ночью?
(да)
Missin'
me
'cause
your
heart
wasn't
right
(Uh
huh)
Скучал
по
мне,
потому
что
твое
сердце
было
не
в
порядке
(ага)
Then
you
close
your
eyes
and
you
think
of
me
(Yeah)
Затем
ты
закрываешь
глаза
и
думаешь
обо
мне
(Да).
Since
you
can't
sleep,
since
you've
been
daydreamin'
С
тех
пор,
как
ты
не
можешь
уснуть,
с
тех
пор,
как
ты
мечтал.
Wishin'
we
could
get
away,
get
away
Мы
бы
хотели
сбежать,
сбежать.
You
roll
up,
you
po'
up
liquor
Ты
закатываешь,
выпиваешь.
Thoughts
won't
get
away,
get
away
Мысли
не
уйдут,
My
number
done
changed,
so
we
can't
talk,
so
Мой
номер
изменился,
так
что
мы
не
можем
говорить,
так
что
...
Now
you
see
me
on
the
television
(Television)
Теперь
ты
видишь
меня
по
телевизору
(телевизору).
Then
you
hear
me
on
the
radio
(Radio)
Затем
ты
слышишь
меня
по
радио
(Радио).
Then
you
hit
my
best
friend
and
ask
him
if
he
have
my
number
Затем
ты
ударил
моего
лучшего
друга
и
спросил,
есть
ли
у
него
мой
номер.
Then
he
hit
you
with
the
"hell
no"
Затем
он
ударил
тебя"Черт
возьми,
нет".
This
bitch
better
get
away,
get
away
Этой
сучке
лучше
уйти,
уйти,
I'm
so
sorry,
it's
so
disrespectful
мне
так
жаль,
это
так
неуважительно.
You
really
need
to
get
away,
get
away
Тебе
действительно
нужно
уйти,
уйти,
The
crazy
part
is
you
don't
know
I
be
thinkin'
of
you
сумасшедшая
часть
в
том,
что
ты
не
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе.
The
same
time
you
be
thinkin'
of
me
В
то
же
время
ты
думаешь
обо
мне.
From
stage
to
studio,
to
pickin'
out
new
wardrobes
От
сцены
до
студии,
чтобы
подобрать
новые
шкафы.
In
these
showrooms,
the
top
floors,
wish
I
could
five
time
her
В
этих
выставочных
залах,
на
верхних
этажах,
жаль,
что
я
не
могу
пять
раз
ее.
Get
away,
get
away
Уходи,
уходи!
Shit,
I
should
fly
you
out,
so
you
can
get
away,
get
away
Черт,
я
должен
улететь
с
тобой,
чтобы
ты
могла
уйти,
уйти.
You've
got
me
flyin'
home
to
smoke
with
you,
yeah
Ты
заставляешь
меня
лететь
домой,
чтобы
покурить
с
тобой,
да.
(I'll
go
to
Houston
then
Atlanta,
baby)
(Я
поеду
в
Хьюстон,
а
потом
в
Атланту,
детка)
When
we
fuck
it
feel
like
Vegas
(Feel
like
Vegas)
Когда
мы
трахаемся,
мы
чувствуем
себя
Вегасом
(чувствуем
себя
Вегасом).
When
I'm
freakin'
you
Когда
я
схожу
с
ума.
(Let's
go
smokin'
in
Amsterdam,
let's
go
shoppin'
in
Paris)
(давай
покурим
в
Амстердаме,
пойдем
по
магазинам
в
Париже)
(Fuckin'
in
Tokyo,
what
you
want?)
(Блядь,
в
Токио,
чего
ты
хочешь?)
You've
got
me
flyin'
home
to
smoke
with
you,
ooh,
yeah
Ты
заставляешь
меня
лететь
домой,
чтобы
покурить
с
тобой,
О,
да.
When
we
fuck
it
feel
like
Vegas
(Vegas)
Когда
мы
трахаемся,
это
похоже
на
Вегас
(Вегас).
When
I'm
freakin'
you
(Freakin'
you)
Когда
я
схожу
с
ума
(схожу
с
ума).
All
up
in
your
V,
your
V
(Freakin'
you)
Все
в
твоем
Ви,
твоем
Ви
(черт
тебя
побери).
There's
gotta
be
something
better
to
talk
about
Должно
же
быть
что-то
получше,
о
чем
можно
поговорить.
Ask
a
stupid
question,
I'm
walking
out
Задай
глупый
вопрос,
я
ухожу.
I
highly
doubted
I
would
make
it
out
of
my
mama
house
Я
очень
сомневался,
что
смогу
выбраться
из
дома
моей
мамы.
So
finally
got
up
off
the
couch,
a
nigga
had
to
Так
что,
наконец,
встал
с
дивана,
ниггер
должен
был.
Get
away,
get
away
Уходи,
уходи!
Find
a
little
space,
catch
a
vibe
by
myself,
really
Найди
немного
места,
Поймай
флюид
сам,
правда.
Get
away,
get
away
Уходи,
уходи!
This
the
first
time
that
I
felt
good
in
a
long
time
Это
первый
раз,
когда
мне
было
хорошо
за
долгое
время.
There's
gotta
be
better
ways
we
can
get
along
Должны
быть
лучшие
способы
уживаться.
I
say
my
opinion,
you
take
it
wrong
Я
говорю
свое
мнение,
ты
принимаешь
это
неправильно.
You
always
bringin'
up
you
heard
about
another
bitch
I
was
fuckin'
on
Ты
всегда
поднимаешь
настроение,
ты
слышал
о
другой
сучке,
которую
я
трахал.
Sometimes
I
just
need
me
a
second
girl,
you
make
me
wanna
Иногда
я
просто
нуждаюсь
во
второй
девушке,
Ты
заставляешь
меня
хотеть.
Get
away,
get
away
Уходи,
уходи,
Smoke
something,
drink
something,
ride
around
the
city
кури
что-нибудь,
пей
что-нибудь,
катайся
по
городу.
Just
get
away,
get
away
Просто
уходи,
уходи.
Chillin'
with
the
homies,
gettin'
high
'til
I
forgot
about
it
Расслабляюсь
с
братишками,
кайфую,
пока
не
забыл
об
этом.
Callin'
my
other
bitch
on
the
telephone
Звоню
своей
другой
сучке
по
телефону.
Gotta
be
somewhere
better
I
belong
Должен
быть
где-то
лучше,
чем
я.
I'm
tired
of
everybody
out
here
that
be
tryna
get
me
to
string
along
Я
устал
от
всех
здесь,
кто
пытается
заставить
меня
вертеться.
They
don't
even
know
who
they
frontin'
on
Они
даже
не
знают,
на
кого
нападают.
It's
best
that
you
get
away,
get
away
Лучше
тебе
уйти,
уйти.
You
want
fly
on
a
plane
with
a
nigga
like
me,
baby?
Хочешь
полететь
на
самолете
с
таким
ниггером,
как
я,
детка?
Get
away,
get
away
Уходи,
уходи!
Yeah,
well
I'm
tryna
do
the
same
thing,
let's
go
Да,
я
пытаюсь
сделать
то
же
самое,
поехали.
You've
got
me
flyin'
home
to
smoke
with
you,
yeah
Ты
заставляешь
меня
лететь
домой,
чтобы
покурить
с
тобой,
да.
(I'll
go
to
Houston
then
Atlanta,
baby)
(Я
поеду
в
Хьюстон,
а
потом
в
Атланту,
детка)
When
we
fuck
it
feel
like
Vegas
(Feel
like
Vegas)
Когда
мы
трахаемся,
мы
чувствуем
себя
Вегасом
(чувствуем
себя
Вегасом).
When
I'm
freakin'
you
Когда
я
схожу
с
ума.
(Let's
go
smokin'
in
Amsterdam,
let's
go
shoppin'
in
Paris)
(давай
покурим
в
Амстердаме,
пойдем
по
магазинам
в
Париже)
(Fuckin'
in
Tokyo,
what
you
want?)
(Блядь,
в
Токио,
чего
ты
хочешь?)
You've
got
me
flyin'
home
to
smoke
with
you,
ooh,
yeah
Ты
заставляешь
меня
лететь
домой,
чтобы
покурить
с
тобой,
О,
да.
When
we
fuck
it
feel
like
Vegas
(Vegas)
Когда
мы
трахаемся,
это
похоже
на
Вегас
(Вегас).
When
I'm
freakin'
you
(Freakin'
you)
Когда
я
схожу
с
ума
(схожу
с
ума).
All
up
in
your
V,
your
V
(Freakin'
you)
Все
в
твоем
Ви,
твоем
Ви
(черт
тебя
побери).
Fucking
with
a
nigga
like
me,
she
gotta
be
sick
in
the
head
too
Трахаться
с
таким
ниггером,
как
я,
она
тоже
должна
быть
больна
в
голове.
Three
o'
clock,
watch
the
moon,
that's
the
goal
Три
часа,
смотри
за
Луной-вот
цель.
Adios,
my
heart
broken,
it
hurt,
I
know
that
it
ain't
personal
Прощай,
мое
сердце
разбито,
оно
ранено,
я
знаю,
что
это
не
личное.
I
gotta
get
away,
tryna
be
calm,
cool,
collected,
smooth
Я
должен
уйти,
пытаюсь
быть
спокойным,
спокойным,
собранным,
гладким.
But
I
look
at
your
beautiful
gluteus
maximus
Но
я
смотрю
на
твой
прекрасный
ягодичный
Максим.
Toot
it
and
boot
it,
something
wrong,
who
would've
knew
it
Подожги
и
подожги,
что-то
не
так,
кто
бы
мог
это
знать?
Studying
like
I'ma
student,
but
I'm
still
stupid
Учусь,
как
я
учусь,
но
я
все
еще
глуп.
Tryna
get
you
Gucci
with
the
real
Louis
Пытаюсь
заполучить
тебя,
Гуччи,
с
настоящим
Луи.
And
I
gotta
thank
the
Lord
'cause
he
will
do
it
И
я
должен
поблагодарить
Господа,
потому
что
он
сделает
это.
For
a
real
nigga
who
been
really
on
the
road
movin'
Для
настоящего
ниггера,
который
действительно
в
пути.
Wanna
be
alone,
tell
the
whole
world
get
away
Хочу
побыть
в
одиночестве,
скажи
всему
миру,
чтобы
ушел.
I
be
in
my
own
world,
I'm
my
own
man
with
my
old
man
mind
Я
буду
в
своем
собственном
мире,
я-мой
собственный
человек
с
моим
разумом
старика.
Inside
a
young
man
body,
third
eye,
third
leg
Внутри
тела
молодого
человека,
третий
глаз,
третья
нога.
Bitch
don't
stand
by
me,
these
are
not
Versace
Сука,
не
стой
рядом
со
мной,
это
не
Версаче.
They
still
pulled
up
with
the
drac'
and
mink
coat,
Versace
Они
все
еще
подъезжали
с
драком
и
норковой
шубой,
Версаче.
Your
favorite
rapper
mad,
so
he
copy
me
Твой
любимый
рэпер
сошел
с
ума,
так
что
он
меня
подражает.
I
fucked
his
bitch
up
in
his
bed
Я
трахнул
его
сучку
в
своей
постели.
He
pulled
up
and
I
still
ain't
wanna
get
away,
get
away
Он
подъехал,
и
я
все
равно
не
хочу
уходить,
уходить.
I
been
drinkin'
'cause
we
know
you
Я
пил,
потому
что
мы
знаем
тебя.
Spend
a
long
time,
let's
get
away,
get
away
Потрать
много
времени,
давай
сбежим,
уйдем.
You've
got
me
flyin'
home
to
smoke
with
you,
yeah
Ты
заставляешь
меня
лететь
домой,
чтобы
покурить
с
тобой,
да.
(I'll
go
to
Houston
then
Atlanta,
baby)
(Я
поеду
в
Хьюстон,
а
потом
в
Атланту,
детка)
When
we
fuck
it
feel
like
Vegas
(Feel
like
Vegas)
Когда
мы
трахаемся,
мы
чувствуем
себя
Вегасом
(чувствуем
себя
Вегасом).
When
I'm
freakin'
you
Когда
я
схожу
с
ума.
(Let's
go
smokin'
in
Amsterdam,
let's
go
shoppin'
in
Paris)
(давай
покурим
в
Амстердаме,
пойдем
по
магазинам
в
Париже)
(Fuckin'
in
Tokyo,
what
you
want?)
(Блядь,
в
Токио,
чего
ты
хочешь?)
You've
got
me
flyin'
home
to
smoke
with
you,
ooh,
yeah
Ты
заставляешь
меня
лететь
домой,
чтобы
покурить
с
тобой,
О,
да.
When
we
fuck
it
feel
like
Vegas
(Vegas)
Когда
мы
трахаемся,
это
похоже
на
Вегас
(Вегас).
When
I'm
freakin'
you
(Freakin'
you)
Когда
я
схожу
с
ума
(схожу
с
ума).
All
up
in
your
V,
your
V
(Freakin'
you)
Все
в
твоем
Ви,
твоем
Ви
(черт
тебя
побери).
It's
on
your
brain
again,
huh
Это
снова
в
твоих
мыслях,
ха!
It's
like
a
double
sin
Это
как
двойной
грех.
The
way
you
think
about
gettin'
it
in
То,
как
ты
думаешь
об
этом.
And
I'ma
say
it
again,
say
it
like-like
И
я
скажу
это
снова,
скажу
это
так
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): , BRYAN JAMES SLEDGE, DESTIN ROUTE
Album
1123
date de sortie
26-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.