Paroles et traduction BK - Visão Ampla
Na
esquina
do
bairro
bebendo
pérgola
На
углу
квартала
выпивая
беседка
Na
visão
da
área
tipo
um
gárgula
В
видении
тип
горгульи
Matando
os
sanguessuga
que
são
drácula
Убийство
пиявки,
которые
дракулы
Ta
ligado
na
curva?
Então
te
pego
lá
Ta
включен
в
кривой?
Потом
тебя
поймали
там
Usasse
a
cabeça
antes,
degolar
Использовал
в
голову
раньше,
обезглавил
Cigarros
e
prostituas,
noite
fria,
sozinho
Сигареты
и
prostituas,
холодной
ночью,
в
одиночку
Mas
a
madrugada
me
guia,
caminho
Но
рано
утром
меня
руководство,
путь
Entre
corpos
empilhados
na
rotina
Между
телами
сложены
в
подпрограмме
Então
me
esquivo
dessa
maldita
orgia
Тогда
мне
неуловимым,
таким
чертовски
оргия
Mais
um
louco
pensante,
se
a
vida
não
for
fiel,
fiel
Еще
один
сумасшедший
мыслящую,
если
жизнь
не
будет
верным,
преданным
Não
quero
a
morte
de
amante
Я
не
хочу
смерти
любовника
E
ela
é
dura
tipo
adamantium
И
она
длится
тип
деле
Frágil
tipo
um
barbante,
fazendo
um
homem
barbado
Хрупкая
тип
веревку,
что
делает
человек,
barbado
Mas
um
derramado
num
bar
Но
пролил
в
бар
Um
sujeito
homem
tem
que
saber
o
que
quer
da
vida!
Субъект,
человек
должен
знать,
что
хотите
от
жизни!
Um
MC
tem
que
saber
se
impor
nas
rimas
MC
должны
знать,
если
наложить
на
стишки
Digo,
sem
sombra
de
dúvidas,
na
sombra,
sem
dúvidas
Говорю
без
тени
сомнения,
в
тени,
без
сомнения
Um
fudido
não
quer
ver
ninguém
bem
de
vida
Один
fudido
не
хочет
видеть
никого,
а
жизнь
Preocupado
com
minhas
dívidas,
então
vem
e
divida
Беспокоитесь
о
своих
долгах,
то
приходите
и
разделите
Um
fraco
não
tem
culpa
de
nascer
fraco
Слабый
не
виноват
родится
слабым
E
sim
de
continuar
fraco
И
да
продолжить
слабый
Meu
coração
não
era
pedra,
era
vidro
e
hoje
são
cacos
Мое
сердце
было
не
камень,
было
стекло,
и
сегодня
являются
осколки
Vontade
de
deixar
o
mundo
em
pedaços
Желание
оставить
мир
на
части,
Essas
ruas
tem
segredos
que
não
podemos
rimar
Эти
улицы
есть
секреты,
которые
мы
не
можем
рифмы
Os
cara
te
dão
o
sono
eterno
e
não
com
canções
de
ninar
Все,
парень,
тебе
дают
вечный
сон,
и
не
с
колыбельные
Quem
não
é
e
finge
ser,
só
mais
um
fuzil
que
trepa
Тех,
кто
не
является
и
притворяется,
только
на
винтовку,
что
джунгли
Nunca
sentiu
na
pele,
tipo
lepra
Никогда
не
чувствовал
на
коже,
типа
проказы:
Eu
faço
o
que
eu
tenho
que
fazer
Я
делаю
то,
что
я
должен
сделать
Eu
tenho
a
estratégia
pra
ganhar
У
меня
есть
стратегия,
чтоб
заработать
Mas
não
posso
morrer
por
você
Но
я
не
могу
умереть
за
тебя
Nem
te
dar
a
planta,
visão
ampla
Ни
тебе
дать
завода,
широкое
видение
Eu
faço
o
que
eu
tenho
que
fazer
Я
делаю
то,
что
я
должен
сделать
Eu
tenho
a
estratégia
pra
ganhar
У
меня
есть
стратегия,
чтоб
заработать
Mas
não
posso
morrer
por
você
Но
я
не
могу
умереть
за
тебя
Nem
te
dar
a
planta,
visão
ampla
Ни
тебе
дать
завода,
широкое
видение
Enquanto
uma
me
amava
e
a
outra
me
odiava
Пока
любил
меня,
а
другой-ненавидели
меня
Levei
as
duas
pra
cama,
o
ódio
e
o
amor
me
equilibrava
Взял
две,
для
тебя
кровать,
ненависть
и
любовь
мне
equilibrava
Tranquilizava,
me
concentrava
Tranquilizava,
я
старалась
Antes
qualquer
coisa
eu
disparava,
tipo
tô
sem
trava
Прежде
чем
что-нибудь
я
стрелял,
типа
я
без
защелки
Mas
nunca
induzido,
tipo
um
coma
Но
никогда
не
наведенный,
тип
коме
Longe
da
DP,
tipo
nona
Вдали
от
DP,
тип
девятый
Quem
não
ta
preparado
é
tipo
lona
Кто,
не
та
подготовленный
холст
тип
Eu
quero
ver
ficar
de
pé
Я
хочу
видеть
стоять
Se
o
céu
se
abrir
e
a
toda
a
verdade
vir
a
tona
Если
небо,
если
открыть
всю
правду,
прийти
на
плаву
Sobre
política,
não
vote
О
политике,
не
голосуйте
Sobre
essa
estrada,
não
volte
По
этой
дороге,
не
возвращайтесь
Sobre
os
críticos,
não
fode
На
критиков,
не
трахает
Faço
o
que
quero,
quando
quero
e
como
quero
Я
делаю,
что
хочу,
когда
хочу
и
как
хочу
Longe
do
cemitério
Вдали
от
кладбища
Ela
quer
Prada
pra
dá
feliz,
ele
quer
prata
pra
tá
feliz
Она
хочет
Prada,
любя,
дает
счастлив,
он
хочет,
серебро
pra
tá
счастливым
O
mundo
não
é
o
bastante
pra
nóis,
foda-se
eu
não
sou
juiz
Мир
не
является
достаточно
pra
nois,
ебать,
если
я
не
судья
O
papo
reto
tem
que
ser
dado,
vejo
irmãos
sedados
Чат
прямой
должен
быть
дан,
я
вижу,
братья
седативные
Querendo
acertar
o
alvo
sem
dardos
Желая
попасть
в
цель,
без
дартс
O
flash
te
cega
por
uns
segundos
Flash
тебя
слепой
за
несколько
секунд
Mas
o
viciado
em
brilho
é
eternamente
ofuscado
Но
наркоман
яркость
вечно
в
тени
Enlouqueceram
e
riram
das
tragédias
Сходили
с
ума
и
смеялись
над
трагедии
Ótimo
jeito
pra
se
defender,
vou
arriscando
sem
temer
Лучший
способ
тебя
защитить,
я
буду
рисковать,
не
бояться
O
fracasso,
o
passo
foi
dado,
vergonha
é
retroceder
Провал,
шаг
выполнен,
стыд
назад
Quem
vai
ficar
de
pé
ou
ir
embora
quando
o
vento
bater
Кто
будет
стоять
или
идти,
хотя,
когда
ветер
ударил
Isso
só
o
tempo
vai
dizer!
Это
только
время
покажет!
Eu
faço
o
que
eu
tenho
que
fazer
Я
делаю
то,
что
я
должен
сделать
Eu
tenho
a
estratégia
pra
ganhar
У
меня
есть
стратегия,
чтоб
заработать
Mas
não
posso
morrer
por
você
Но
я
не
могу
умереть
за
тебя
Nem
te
dar
a
planta,
visão
ampla
Ни
тебе
дать
завода,
широкое
видение
Eu
faço
o
que
eu
tenho
que
fazer
Я
делаю
то,
что
я
должен
сделать
Eu
tenho
a
estratégia
pra
ganhar
У
меня
есть
стратегия,
чтоб
заработать
Mas
não
posso
morrer
por
você
Но
я
не
могу
умереть
за
тебя
Nem
te
dar
a
planta,
visão
ampla
Ни
тебе
дать
завода,
широкое
видение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.