Paroles et traduction BK - Novo Poder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gigantes,
gigantes,
gigantes
Гиганты,
гиганты,
гиганты
Gigantes,
gigantes,
gigantes
Гиганты,
гиганты,
гиганты
Não
temo
o
novo,
novo
mundo,
nova
desordens
Я
не
боюсь
нового,
нового
мира,
новых
беспорядков
E
pra
quem
não
gosta
de
avançar
(tchau,
tchau)
А
тем,
кто
не
любит
двигаться
вперед
(пока,
пока)
Se
tu
não
avança
tu
vai
ser
o
que
Если
ты
не
двигаешься
вперед,
кем
ты
станешь?
Se
tu
não
avança
tua
vida
é
o
que
Если
ты
не
двигаешься
вперед,
что
станет
с
твоей
жизнью?
Não
temo
o
novo,
novo
mundo,
novas
desordens
Я
не
боюсь
нового,
нового
мира,
новых
беспорядков
E
pra
quem
não
gosta
de
avançar
А
тем,
кто
не
любит
двигаться
вперед
Sumindo
com
igrejas,
e
livros,
e
deuses
e
mitos
Уничтожая
церкви,
и
книги,
и
богов,
и
мифы
Nós
somos
o
novo
poder
Мы
— новая
сила
Apagando
todos
seus
falsos
heróis
da
história
Стирая
всех
твоих
фальшивых
героев
из
истории
Nós
somos
o
novo
poder
Мы
— новая
сила
Queimando
bandeiras
e
cuspindo
em
seu
líder
Сжигая
флаги
и
плюя
на
твоего
лидера
Somos
o
novo
poder
Мы
— новая
сила
Derrubo
demônios,
domino
seus
mimos
igual
dominó
Крушу
демонов,
играю
твоими
капризами,
как
домино
Eu
sou
o
novo
poder
Я
— новая
сила
E
somos
a
nova
cabala
И
мы
— новая
каббала
E
nova
desordem
mundial
И
новый
мировой
беспорядок
Somos
magos
e
bruxos
Мы
— маги
и
колдуны
Além
do
mundo
digital
За
пределами
цифрового
мира
Nós
somos
a
nova
bíblia
Мы
— новая
библия
Novo
José
e
Maria
Новые
Иосиф
и
Мария
Não
somos
o
ver
para
crer
Мы
не
те,
кто
видит,
чтобы
верить
Nós
somos
o
crer
para
ir
Мы
верим,
чтобы
идти
Abduzindo
aliens,
destruindo
suas
naves
Похищая
пришельцев,
уничтожая
их
корабли
Nós
somos
o
novo
poder
Мы
— новая
сила
Erguendo
pirâmides
que
libertam
mentes
Возводя
пирамиды,
которые
освобождают
разум
Somos
o
novo
poder
Мы
— новая
сила
Reinventando
a
terra,
a
lua
e
o
sol
Переосмысливая
землю,
луну
и
солнце
Mandando
tu
se
foder
Посылая
тебя
куда
подальше
Falando
de
formas
que
assustam,
assombram
e
arrasam
Говоря
так,
что
пугает,
тревожит
и
поражает
Que
é
pra
acordar
você
Чтобы
разбудить
тебя
Eu,
o
terror
do
privilegiado
Я,
ужас
привилегированных
Não
adiantou
o
guarda
ter
me
vigiado
Напрасно
охранник
следил
за
мной
Pior
que
o
guarda
vem
de
onde
eu
vim
Хуже
охранника
приходит
оттуда,
откуда
я
пришел
Por
isso
eu
olhei
no
olho
dele,
vi
diabo
Поэтому
я
посмотрел
ему
в
глаза
и
увидел
дьявола
Preparado
pro
pior,
mas
assim
não
fui
parido
Готов
к
худшему,
но
не
для
этого
я
рожден
Eu
quero
ver
tu
no
meio
da
guerra
não
puxar
o
gatilho
Хочу
посмотреть,
как
ты
в
разгар
битвы
не
нажмешь
на
курок
Eu
preparado
e
o
meu
suor
e
gota
no
chão
caindo
Я
готов,
и
мой
пот
каплями
падает
на
землю
Odiando
a
tirania,
rindo
ao
ver
os
reis
caindo
Ненавидя
тиранию,
смеюсь,
видя,
как
падают
короли
Rindo
ao
ver
os
reis
caindo
Смеюсь,
видя,
как
падают
короли
Rindo
ao
ver
os
reis
caindo
Смеюсь,
видя,
как
падают
короли
Rindo
ao
ver
os
reis
caindo
Смеюсь,
видя,
как
падают
короли
Deixa
eu
passar
a
visão
Позволь
мне
передать
свое
видение
Não
temo
o
novo,
novo
mundo,
nova
desordem
Я
не
боюсь
нового,
нового
мира,
нового
беспорядка
E
pra
quem
não
gosta
de
avançar
(tchau,
tchau)
А
тем,
кто
не
любит
двигаться
вперед
(пока,
пока)
Se
tu
não
avança
tu
vai
ser
o
que
Если
ты
не
двигаешься
вперед,
кем
ты
станешь?
Se
tu
não
avança
a
tua
vida
é
o
que
Если
ты
не
двигаешься
вперед,
что
станет
с
твоей
жизнью?
Deixa
eu
passar
a
visão
Позволь
мне
передать
свое
видение
Não
temo
o
novo,
novo
mundo,
nova
desordem
Я
не
боюсь
нового,
нового
мира,
нового
беспорядка
E
pra
quem
não
gosta
de
avançar
(tchau,
tchau)
А
тем,
кто
не
любит
двигаться
вперед
(пока,
пока)
Se
tu
não
avança
tu
vai
ser
o
que
Если
ты
не
двигаешься
вперед,
кем
ты
станешь?
Se
tu
não
avança
a
tua
vida
é
o
que
Если
ты
не
двигаешься
вперед,
что
станет
с
твоей
жизнью?
Deixa
eu
passar
a
visão
Позволь
мне
передать
свое
видение
Derrubar
gigante
pra
ser
gigante
Свергнуть
гиганта,
чтобы
стать
гигантом
Rei
Davi,
nunca
o
rei
daqui
Царь
Давид,
а
не
здешний
царь
Deixa
eu
passar
a
visão
Позволь
мне
передать
свое
видение
Tanta
lei
pra
ser
quebrada
Столько
законов,
которые
нужно
нарушить
Posso
ser
o
Falcão
das
quadradas
Я
могу
быть
Соколом
с
площадок
O
Falcão
das
quadras,
o
Falcão
das
matas
Сокол
с
площадок,
Сокол
из
лесов
Vou
matar
uns
quadros
Я
убью
несколько
картин
Olho
pro
infinito
e
vejo
meu
auto-retrato
Смотрю
в
бесконечность
и
вижу
свой
автопортрет
Um
só
homem
não
deve
reger
um
planeta
Один
человек
не
должен
править
планетой
Nós
abrimos
as
mentes,
eles
destrói
as
mesmas
Мы
открываем
разумы,
они
разрушают
те
же
самые
Eu
chamo
isso
de
guerra
das
canetas,
é
Я
называю
это
войной
ручек,
да
Tira
o
poder
dos
antigos,
eles
não
sabe
o
que
fazer
Забери
власть
у
стариков,
они
не
знают,
что
делать
E
não
deixa
com
as
crianças,
elas
tem
muito
o
que
aprender
И
не
оставляй
это
детям,
им
еще
многому
нужно
научиться
Mostramos
que
a
verdade
dói
Мы
показали,
что
правда
ранит
Igual
playboy
ficar
bolado
que
é
chamado
de
playboy
Как
мажор,
которого
бесит,
когда
его
называют
мажором
Não
me
pergunte
sobre
o
medo
Не
спрашивай
меня
о
страхе
Isso
eu
não
conheço
(é
mermo
é)
Я
этого
не
знаю
(правда)
Já
o
perigo
é
um
antigo
companheiro
А
вот
опасность
— мой
старый
товарищ
Igual
o
cigarro
nos
dedos
Как
сигарета
в
пальцах
A
vida
é
uma
estrada,
eu
não
paro
de
acelerar
Жизнь
— это
дорога,
я
не
перестаю
разгоняться
O
tempo
na
minha
cola,
ele
quer
me
ultrapassar
Время
у
меня
на
хвосте,
оно
хочет
меня
обогнать
As
ruas
são
as
nuvens
falando
pra
eu
ir
devagar
Улицы
— это
облака,
говорящие
мне
ехать
медленнее
E
eu
sempre
ouço
os
céus
И
я
всегда
слушаю
небеса
Eu
sempre
ouço
os
céus
Я
всегда
слушаю
небеса
Eu
sempre
ouço
os
céus
Я
всегда
слушаю
небеса
Eu
sempre
ouço
os
céus
Я
всегда
слушаю
небеса
Preparado
pro
pior,
mas
assim
não
fui
parido
Готов
к
худшему,
но
не
для
этого
я
рожден
Eu
quero
ver
tu
no
meio
da
guerra
não
puxar
o
gatilho
Хочу
посмотреть,
как
ты
в
разгар
битвы
не
нажмешь
на
курок
Eu
preparado
no
suor
com
gota
no
chão
caindo
Я
готов,
в
поту,
капли
падают
на
землю
Odiando
a
tirania,
rindo
ao
ver
os
reis
caindo
Ненавидя
тиранию,
смеюсь,
видя,
как
падают
короли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Ribeiro Chagas, Abebe Bikila Costa Santos
Album
Gigantes
date de sortie
13-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.