Paroles et traduction BK - Pessoas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
me
acha
assim
tão
diferente
Кто
считает
меня
таким
другим,
Quem
me
acha
assim
tão
diferente
Кто
считает
меня
таким
другим,
É
porque
não
lê
e
não
vê
meu
coração
Просто
не
читает
и
не
видит
мое
сердце.
É
porque
não
lê
e
não
vê
meu
coração
Просто
не
читает
и
не
видит
мое
сердце.
Não
duvide
de
onde
podemos
chegar
Не
сомневайся
в
том,
чего
мы
можем
достичь.
Nos
subestime,
isso
vai
te
cegar
Недооцени
нас,
это
тебя
ослепит.
Vim
te
relaxar
igual
o
verde
na
seda
Я
пришел,
чтобы
расслабить
тебя,
как
зелень
в
сигарете,
Também
abrir
seus
olhos,
nunca
vou
te
sedar
А
также
открыть
твои
глаза,
я
никогда
тебя
не
успокою.
Melhor
que
um
líder
sábio,
é
só
um
povo
sábio
Лучше
мудрого
лидера,
только
мудрый
народ,
Com
o
pensamento
ágil
nesse
mundo
ardiloso
С
быстрым
мышлением
в
этом
коварном
мире.
Certo
de
transcender,
quieto
pra
entender
Уверенный
в
своем
превосходстве,
спокойный
для
понимания.
Eu
era
sem
jeito,
não
era
futebol
e
o
coração
matava
no
peito
Я
был
неловким,
не
играл
в
футбол,
и
сердце
колотилось
в
груди.
Fato
que
eles
trancam
o
conhecimento
Факт,
что
они
скрывают
знания,
Te
deitam,
te
cobrem
com
cimento
Укладывают
тебя,
покрывают
тебя
цементом,
Não
deixam
tu
conhecer
a
si
mesmo
Не
дают
тебе
познать
себя.
Quanto
igual
a
nós
matamos
só
esse
mês?
O
ponto
é
esse
mesmo
Сколько
таких,
как
мы,
мы
убили
только
в
этом
месяце?
Суть
именно
в
этом.
Não
tenha
vergonha
das
suas
fraquezas
Не
стыдись
своих
слабостей,
Só
existe
evolução
porque
existem
fraquezas
Эволюция
существует
только
потому,
что
существуют
слабости.
Eu
tô
há
anos
tentando
essa
proeza
Я
годами
пытаюсь
добиться
этого
мастерства,
É
um
processo
lento
como
qualquer
limpeza
Это
медленный
процесс,
как
и
любая
уборка.
Ser
nessa
cidade
é
confusão
Быть
в
этом
городе
- это
сплошная
путаница,
Enquanto
o
câncer,
a
ansiedade
e
a
depressão
assombram
nossa
geração
Пока
рак,
тревога
и
депрессия
преследуют
наше
поколение.
Depois
de
tudo
que
aconteceu
com
a
gente
После
всего,
что
с
нами
случилось,
Meu
rap,
ele
nunca
foi
consciente,
ele
sempre
foi
consequente
Мой
рэп
никогда
не
был
осознанным,
он
всегда
был
последовательным.
Quem
me
acha
assim
tão
diferente
Кто
считает
меня
таким
другим,
Quem
me
acha
assim
tão
diferente
Кто
считает
меня
таким
другим,
É
porque
não
lê
e
não
vê
meu
coração
Просто
не
читает
и
не
видит
мое
сердце.
Pra
essa
gente,
meu
irmão,
eu
respondo
Этим
людям,
брат,
я
отвечаю:
Tenho
o
melhor
irmão
do
mundo
У
меня
лучший
брат
в
мире,
E
temos
a
melhor
mãe
do
mundo
И
у
нас
лучшая
мама
в
мире,
E
os
melhores
amigos
do
mundo
И
лучшие
друзья
в
мире.
Diz
pra
mim
que
isso
não
é
dominar
o
mundo
Скажи
мне,
что
это
не
значит
покорить
мир.
Se
alguém
te
falar
que
tu
veio
do
nada
Если
кто-то
скажет
тебе,
что
ты
появился
из
ниоткуда,
Diga:
"Deus
criou
esse
mundo
do
nada"
Скажи:
"Бог
создал
этот
мир
из
ничего".
Fé
pros
manos
que
não
tiveram
pai
quando
menores
Вера
для
братьев,
у
которых
не
было
отца
в
детстве,
Hoje
não
querem
ser
bons
pais,
querem
ser
os
melhores
Сегодня
они
не
хотят
быть
хорошими
отцами,
они
хотят
быть
лучшими.
Ei,
você
me
liga
com
a
fonte
Эй,
ты
соединяешь
меня
с
источником,
Pra
atravessar
a
fase
ruim,
você
foi
a
ponte
Чтобы
пройти
через
трудный
этап,
ты
была
мостом.
Tirar
essas
pessoas
do
poço,
tirá-las
da
fossa
Вытащить
этих
людей
из
ямы,
вытащить
их
из
депрессии,
Mostrar
que
essa
força
que
é
minha,
ela
pode
ser
nossa
Показать,
что
эта
сила,
которая
есть
у
меня,
может
быть
и
нашей.
Se
ama
alguém,
deixe
esse
alguém
ficar
sabendo
Если
любишь
кого-то,
дай
этому
человеку
знать.
Deixou
de
amar,
se
afaste
antes
de
alguém
ficar
sangrando
Если
разлюбил,
уйди,
прежде
чем
кто-то
начнет
истекать
кровью.
Tipo,
quando
ela
perceber
o
que
tá
se
havendo
Например,
когда
она
поймет,
что
происходит,
Vai
tá
num
buraco
e
nem
viu
que
tava
cavando
Она
окажется
в
яме
и
даже
не
заметит,
как
ее
копала.
Voando
e
não
como
os
pombos
Летаю,
но
не
как
голуби,
Por
isso
não
aceita
migalhas
Поэтому
не
принимаю
крохи.
Vejo
você
brilhando,
você
nos
honrando
Я
вижу,
как
ты
сияешь,
ты
нас
чествуешь,
E
não
falo
sobre
medalhas
(Pessoas)
И
я
говорю
не
о
медалях
(Люди).
Quem
me
acha
assim
tão
diferente
Кто
считает
меня
таким
другим,
Quem
me
acha
assim
tão
diferente
Кто
считает
меня
таким
другим,
É
porque
não
lê
e
não
vê
meu
coração
Просто
не
читает
и
не
видит
мое
сердце.
Somos
reis,
somos
profetas
Мы
короли,
мы
пророки,
Somos
sábios
e
poetas
Мы
мудрецы
и
поэты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Ribeiro Chagas, Abebe Bikila Costa Santos, Carlos Roberto Da Silva, Erasmo Esteves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.