Paroles et traduction BK - Titãs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
canto
rap,
eu
canto
néctar
I
don't
sing
rap,
I
sing
nectar
Ela
falou
até
se
o
BK'
erra,
o
BK'
acerta
She
said
even
if
BK
misses,
BK
gets
it
right
Não
é
que
tá
certa
e
eu
só
fazendo
o
que
eu
quero
fazer
It's
not
that
she's
right
and
I'm
just
doing
what
I
want
to
do
Uns
chamam
de
egoísmo,
eu
chamo
de
meta
Some
call
it
selfishness,
I
call
it
a
goal
Fuja,
agora
eles
não
querem
que
a
gente
pense
Run,
now
they
don't
want
us
to
think
Que
a
gente
viva,
que
a
gente
ria
That
we
live,
that
we
laugh
Que
a
gente
cresça
ou
que
a
gente
faça
That
we
grow
or
that
we
do
Lá
na
frente
já,
já
eu
te
encontro
I'll
meet
you
up
ahead,
soon
Eu
juro,
eles
não
vão
passar
daqui
I
swear,
they
won't
get
past
here
Vai
ficar
tudo
bem
quando
eu
te
reencontrar
Everything
will
be
alright
when
I
see
you
again
Eu
quero
ser
maior
que
essas
muralhas
I
want
to
be
bigger
than
these
walls
Que
eles
construíram
ao
meu
redor
That
they
built
around
me
Eu
quero
ser
maior
que
essas
muralhas
I
want
to
be
bigger
than
these
walls
Que
eles
construíram
ao
meu
redor
That
they
built
around
me
Eu
quero
ser
maior
que
essas
muralhas
I
want
to
be
bigger
than
these
walls
Que
eles
construíram
ao
meu
redor
That
they
built
around
me
Eu
quero
ser,
eu
quero
ser,
eu
quero
ser
I
want
to
be,
I
want
to
be,
I
want
to
be
Eu
tô
quebrando
umas
juras
I'm
breaking
some
oaths
Eu
tô
tentando
acertar
I'm
trying
to
get
it
right
E
logo
após
pedindo
desculpas
And
then
apologizing
Me
chamaram
de
louco
They
called
me
crazy
Por
eu
não
consumir
o
que
eu
não
queria
For
not
consuming
what
I
didn't
want
Nem
rir
na
histeria
coletiva
Nor
laughing
in
the
collective
hysteria
Sendo
questionado
por
quem
tem
Being
questioned
by
those
who
have
Atitudes
piores
que
as
minhas
Attitudes
worse
than
mine
Manias
estranhas
igual
as
minhas
Strange
habits
just
like
mine
Eu
não
vejo
o
tempo
como
inimigo
I
don't
see
time
as
an
enemy
Mesmo
ele
sem
paciência
comigo
Even
though
it
has
no
patience
with
me
Eu
quero
ser
maior
que
essas
muralhas
I
want
to
be
bigger
than
these
walls
Que
eles
construíram
ao
meu
redor
That
they
built
around
me
Eu
quero
ser
maior
que
essas
muralhas
I
want
to
be
bigger
than
these
walls
Que
eles
construíram
ao
meu
redor
That
they
built
around
me
Eu
quero
ser
maior
que
essas
muralhas
I
want
to
be
bigger
than
these
walls
Que
eles
construíram
ao
meu
redor
That
they
built
around
me
Eu
quero
ser,
eu
quero
ser,
eu
quero
ser
I
want
to
be,
I
want
to
be,
I
want
to
be
Vida
é
o
que
você
conhece
Life
is
what
you
know
Ou
quem
você
conhece
Or
who
you
know
Ou
o
que
você
merece
Or
what
you
deserve
Ou
a
quem
você
interessa
Or
who
you
are
of
interest
to
Vida,
por
quê
tanta
pressa
Life,
why
so
much
hurry
Por
que
tão
carente
Why
so
needy
Por
que
tão
ausente
Why
so
absent
Por
que
tanto
estresse
Why
so
much
stress
Cansei
de
dar
arma
pra
quem
não
tem
mira
I'm
tired
of
giving
weapons
to
those
who
have
no
aim
Talher
pra
quem
não
sente
fome
Cutlery
to
those
who
don't
feel
hungry
Amor
pra
quem
não
sente
nada
Love
to
those
who
feel
nothing
Errei
comigo,
eu
sinto
muito,
eu
dei
uns
pulos
I
made
mistakes,
I'm
so
sorry,
I
took
some
leaps
Eu
dei
uns
murros,
eu
odeio
o
mundo
I
threw
some
punches,
I
hate
the
world
Não
odeio
a
forma
que
faz
ele
girar
I
don't
hate
the
way
it
makes
it
spin
Eu
quero
ser
maior
que
essas
muralhas
I
want
to
be
bigger
than
these
walls
Que
eles
construíram
ao
meu
redor
That
they
built
around
me
Eu
quero
ser
maior
que
essas
muralhas
I
want
to
be
bigger
than
these
walls
Que
eles
construíram
ao
meu
redor
That
they
built
around
me
Eu
quero
ser
maior
que
essas
muralhas
I
want
to
be
bigger
than
these
walls
Que
eles
construíram
ao
meu
redor
That
they
built
around
me
Eu
quero
ser,
eu
quero
ser,
eu
quero
ser
I
want
to
be,
I
want
to
be,
I
want
to
be
Relacionamentos
são
casa
em
construção
Relationships
are
houses
under
construction
Então
faça
ela
subir
pelas
paredes
So
make
it
climb
the
walls
Momento
de
paz
e
ambição
Moment
of
peace
and
ambition
Ela
entendia
o
que
passava
na
minha
mente
She
understood
what
was
going
through
my
mind
O
crescimento
é
questão
de
visão
Growth
is
a
matter
of
vision
Eles
são
olho
grande
é
fácil
de
cegar
eles
They
are
greedy
eyes,
it's
easy
to
blind
them
Rendimento,
ela
é
rendição
Income,
she
is
surrender
Porque
corri
tanto
para
outros
braços
esses
meses
Because
I
ran
so
much
to
other
arms
these
months
Ela
disse
que
a
pouco
tempo
me
ouvia
She
said
that
not
long
ago
she
listened
to
me
E
muito
me
entendia
And
understood
me
a
lot
Bebê
eu
não
canto
rap,
eu
canto
vida
Baby
I
don't
sing
rap,
I
sing
life
Que
meu
caminho
era
vertiginoso
That
my
path
was
vertiginous
Que
curte
meu
lado
poeta
That
she
enjoys
my
poet
side
E
ama
meu
lado
criminoso
And
loves
my
criminal
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abebe Bikila Costa Santos, 1, Felipe Perdigao Hiltz
Album
Gigantes
date de sortie
13-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.