BK - Universo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BK - Universo




Esse é meu universo, onde eu me deito
Это мой вселенной, где я лежал меня
Onde eu sonho, crio os monstros e os destruo
Где я мечтаю, создаю монстров и отменяю
Esse é meu universo, onde eu me deito
Это мой вселенной, где я лежал меня
Onde eu sonho, crio os monstros e os destruo
Где я мечтаю, создаю монстров и отменяю
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Смотрит на меня! (смотрит Лапа!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Вы знаете, какой цвет полосы? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Не остановился на погоду и время проходит (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
И еще я очень тебя научиться, если учиться!)
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Смотрит на меня! (смотрит Лапа!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Вы знаете, какой цвет полосы? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Не остановился на погоду и время проходит (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
И еще я очень тебя научиться, если учиться!)
Olha pra...
Смотрит...
Universo não bem, não mal, ele vontades
Вселенная не видит хорошо, не видит зло, он видит желания
Que a minha vontade seja maior do que a dos meus inimigos
Что моя воля будет выше, чем у моих врагов,
Universo não bem, não mal, ele verdades
Вселенная не видит хорошо, не видит зло, он видит истины
Por que tu acha que eu não minto?
Почему ты думаешь, что я не лгу?
Até quando eu falo merda, isso é uma parte de quem sou
Даже когда я говорю дерьмо, это часть того, кто я,
Não vou me fingir de bonzinho e depois roubar, não sou pastor
Я не буду притворяться хорошим, а после украсть, я не пастор
Pode me achar de outro plano, mas o meu plano é o mesmo de todo mano
Может мне найти другого плана, но мой план, - это же всего один
Carro do ano, bundas balançando, ninguém da casa chorando
Автомобиль года, butt, качаясь, и никто в доме плача
Esse é o mundo real, onde reis sentem medo
Это в реальном мире, где короли чувствуют страх
Deuses não aguentam o peso, vontade se perde em desejo
Боги не могут вес, воля теряет силу и желание
Mas eu sei como o universo funciona, seus motores, seus fios
Но я знаю, как вселенная работает, двигателей, провода
Seus amores, seus filhos, condutores e conduzidos, ok?
Ее любит своих детей, водителей и водить, ок?
Eu nunca perco, é tudo troca
Я никогда не теряю, все замены
Eu sempre deixo, o que é meu volta
Я всегда оставляю, что это мой обратно
Eu nunca perco, é tudo troca
Я никогда не теряю, все замены
Eu sempre deixo, o que é meu volta
Я всегда оставляю, что это мой обратно
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Смотрит на меня! (смотрит Лапа!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Вы знаете, какой цвет полосы? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Не остановился на погоду и время проходит (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
И еще я очень тебя научиться, если учиться!)
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Смотрит на меня! (смотрит Лапа!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Вы знаете, какой цвет полосы? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Не остановился на погоду и время проходит (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
И еще я очень тебя научиться, если учиться!)
Olha pra...
Смотрит...
Não posso sair, isso é tipo um pacto
Не могу оставить, это что-то вроде договора
Minha missão, e por isso eu mato
Моя миссия, и за это я убью
Nasci pra isso, é meu destino
Я родился для этого, это моя судьба
É meu caminho, o mundo tem me guiado
Это мой путь, мир позволил мне
Não desista agora
Не сдавайся сейчас
Pense que isso é uma corrida onde não importa a volta
Подумайте, что это-это гонки, где не имеет значения, поворот
E não importa quem vai chegar em primeiro
И не важно, кто придет в первый
E sim onde tu quer chegar, qual tua meta? Mostra!
И да, куда ты хочешь прийти, какова твоя цель? Показывает!
Hey, tropa brindando, isso é fartura
Эй, войска toasting, это изобилия
Os bosta invejando, isso é loucura
Все дерьмо завидовать, это безумие
tudo na bandeja, uns querem ser, outros que ninguém seja
Тут все в лоток, одни хотят быть, другие, что никто не
Não tive medo dos sacrifícios nem dos preços
У меня не было страха жертвы, ни цен
Nem dos pesos, segui minha fome
Ни весов, последовал мой голод
Não me perdi nos elogios, fui avante
Не пропустил меня на похвалы, пошел вперед
O dinheiro não é meu, esse tênis não é meu
Деньги-это не мой, этот теннис не мой
Essa roupa não é minha, tenho minha vida
Эта одежда не моя, у меня есть только моя жизнь
Pode tirar de mim, ela nunca vai ser sua
Вы можете забрать меня, она никогда не будет его
Eu tenho minha vida
У меня есть только моя жизнь
O dinheiro não é meu, esse tênis não é meu
Деньги-это не мой, этот теннис не мой
Essa joia não é minha, tenho minha vida
Эта жемчужина-это не моя, у меня есть только моя жизнь
Pode tirar de mim, ela nunca vai ser sua
Вы можете забрать меня, она никогда не будет его
Eu tenho minha vida
У меня есть только моя жизнь
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Смотрит на меня! (смотрит Лапа!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Вы знаете, какой цвет полосы? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Не остановился на погоду и время проходит (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
И еще я очень тебя научиться, если учиться!)
Olha pra mim! (olha pra Lapa!)
Смотрит на меня! (смотрит Лапа!)
Você sabe qual a cor da faixa? (yeah, yeah)
Вы знаете, какой цвет полосы? (yeah, yeah)
Não parou no tempo e o tempo passa (yeah, yeah)
Не остановился на погоду и время проходит (yeah, yeah)
E ainda tenho muito pra aprender (pra aprender!)
И еще я очень тебя научиться, если учиться!)
Olha pra...
Смотрит...





Writer(s): Matheus Fernando Da Silva Nascimento, Abebe Bikila Costa Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.