Bk - Take Your Little Vision - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bk - Take Your Little Vision




Take Your Little Vision
Take Your Little Vision
Take your little vision
Take your little vision
My nigga
My friend
Take your little vision
Take your little vision
My nigga
My friend
My nigga
My friend
My nigga
My friend
Eu sou o fantasma dos meus antepassados
I am the ghost of my ancestors
Assombrando a sociedade atual
Haunting present-day society
Que tem que se atualizar
That needs to update itself
E eles não falam minha língua
And they don't speak my language
Tentam passar uma visão de vida, mosca
They try to impose a fly-by-night vision of life
Igual Glória Pires comentando o Oscar
Like Glória Pires commenting on the Oscars
Diz que não é racista, mas odeia gente preta
Says they're not racist, but they hate black people
Diz que rap é união esperando a próxima treta
Says rap is about unity, waiting for the next fight
Dizem que tão voando, até frango na grelha tem suas asinhas
They say they're flying, even grilled chicken has its little wings
Andamos por dimensões, não me espere andar na linha
We walk through dimensions, don't expect me to walk the line
Não tenho líder, não tenho chefes, matei meus mestres
I have no leader, no bosses, I killed my masters
Deus selvagem na correria, São Silvestre
Wild God on the run, São Silvestre
Eu frito mais mentes que rave
I fry more minds than a rave
Passo mais visões que Raven
I pass more visions than Raven
Passando de fase, quem vem?
Passing the level, who's next?
Classe média não percebe que é peão do mesmo jogo
The middle class doesn't realize they're pawns in the same game
E acha que perde espaço nas conquistas do meu povo
And thinks it's losing ground in the conquests of my people
Sem tratos, com traidores ou tiranos (perfeito)
No deals, with traitors or tyrants (perfect)
Garantindo que o morto não vai ter peso, fala
Ensuring the dead won't carry weight, speak up
O Haiti é aqui, a Síria é aqui, o puteiro é aqui, o paraíso é aqui
Haiti is here, Syria is here, the brothel is here, paradise is here
A madrugada chorando, pela manhã eu sorri, acho que enlouqueci
The early morning crying, in the morning I smiled, I think I went crazy
Cicatrizes, doses, teses
Scars, doses, theses
Entre atrizes, vozes, vermes
Among actresses, voices, worms
Pra perceber levei anos, meses
It took me years, months to realize
Ser e ter andam juntos, mas não são siameses, não
Being and having go together, but they're not Siamese twins, no
Eu juro eu não vou permitir
I swear I won't allow
Nenhum de vocês vir me julgar
Any of you to judge me
Por eu querer algo melhor que isso aqui
For wanting something better than this
Eu juro eu não vou permitir
I swear I won't allow
Nenhum de vocês vir me julgar
Any of you to judge me
Por eu querer algo melhor que isso aqui
For wanting something better than this
Se não sabe, não aponte pra
If you don't know, don't point here
E eu tenho que provar algo pra quem da porta pra
And I only have to prove something to those who are inside
E os menor doido pra portar o AK, capotar
And the youngsters are crazy to carry the AK, flip
Arma é amor, tá?
Weapon is love, right?
Quantos queriam jogar bola
How many wanted to play ball
conseguiram ser jogados no Gol bola
They only managed to be thrown into the Gol car
Eles queimaram barracos pra apagar histórias
They burned down shacks to erase stories
Eles sumiram com filhos, pra apagar famílias
They made children disappear, to erase families
Tentaram clarear a nossa
They tried to lighten ours
(E esses falsos mcs)
(And those fake MCs)
E o que eles falam, eles não sentem, eles querem ser aceitos
And what they say, they don't feel, they just want to be accepted
Se isso é de coração, vergonha de ter um no peito
If this is from the heart, shame on having one in your chest
Falando sobre jogo, essa merda de game ilude
Talking about the game, this shitty game deceives
Quantos se achavam Ice, mas eram Game Cube
How many thought they were Ice, but they were just Game Cube
Nós? Fizemos o mundo estremecer
Us? We made the world tremble
É tanta bomba, nos julgaram terroristas, pensaram em nos prender
It's so many bombs, they judged us as terrorists, they thought of arresting us
Pirâmide não é banca, é religião
Pyramid is not a bank, it's a religion
Não é religião, é uma nação
It's not a religion, it's a nation
Não é uma nação, é o universo
It's not a nation, it's the universe
Não é o universo, é algo sem explicação, ó
It's not the universe, it's something inexplicable, look
Os gigantes estão chegando, hein?! Eu posso ouvir
The giants are coming, huh?! I can hear it
Os gigantes estão chegando, hein?!
The giants are coming, huh?!
Os gigantes estão chegando, hein?! Eu posso ouvir
The giants are coming, huh?! I can hear it
Fê,
Phew, phew
Eu juro eu não vou permitir
I swear I won't allow
Nenhum de vocês vir me julgar
Any of you to judge me
Por eu querer algo melhor que isso aqui
For wanting something better than this
Eu juro eu não vou permitir
I swear I won't allow
Nenhum de vocês vir me julgar
Any of you to judge me
Por eu querer algo melhor que isso aqui
For wanting something better than this





Writer(s): Jonas Ribeiro Chagas, Abebe Bikila Costa Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.