Paroles et traduction BK feat. Luccas Carlos - Planos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
vi
você
chegar
When
I
saw
you
arrive
Quando
eu
vi
você
chegar
When
I
saw
you
arrive
Eu
arrumei
toda
a
casa
I
tidied
up
the
whole
house
Joguei
fora
as
lembranças
Threw
away
the
memories
Que
não
servem
mais
pra
nada
That
are
no
longer
useful
Me
livrei
de
toda
sujeira
Got
rid
of
all
the
dirt
Tá
aparecendo
poeira
There's
some
dust
showing
A
gente
dá
uma
espanada
We'll
give
it
a
quick
sweep
Como
é
bom
te
olhar
nos
olhos
How
good
it
is
to
look
into
your
eyes
Planejar
o
futuro,
planejar
os
nossos
Plan
the
future,
plan
ours
Sem
pensar
nos
próximos
episódios
Without
thinking
about
the
next
episodes
Vivemos
numa
infinita
metragem
baby
We
live
in
an
infinite
footage
baby
Você
fala
pra
eu
nunca
te
esquecer
You
tell
me
to
never
forget
you
Mas
olha
só
pra
você
But
just
look
at
you
Como
me
esquecer
de
você
How
could
I
forget
you
Não
quero
promessas
I
don't
want
promises
Eu
quero
viver
e
poder
contar
I
want
to
live
and
be
able
to
count
Com
você
a
grana
que
nós
tiver
On
you,
the
money
we
have
Te
olhando
deitada
na
cama
e
o
sol
adora
seu
corpo
Looking
at
you
lying
in
bed
and
the
sun
adores
your
body
Da
janela
do
quarto
eu
me
sinto
From
the
bedroom
window
I
feel
Iluminado,
abençoado,
tirando
fotos
suas
Enlightened,
blessed,
taking
pictures
of
you
O
coração
dividido
entre
a
real
e
a
do
retrato
baby
The
heart
divided
between
the
real
and
the
portrait
baby
Tenho
você
por
perto
Having
you
close
Nunca
me
senti
tão
completo
I've
never
felt
so
complete
Nunca
me
senti
tão
seguro
I've
never
felt
so
safe
Perco
o
medo
do
fim
do
mundo
I
lose
the
fear
of
the
end
of
the
world
Tenho
você
por
perto
Having
you
close
Me
sinto
caminhando
certo
I
feel
like
I'm
walking
right
Terminei
de
tantos
acertos
I'm
done
with
so
many
successes
Não
errei
em
te
ter
no
peito
I
wasn't
wrong
to
have
you
in
my
heart
Você
é
tão
gostosa
que
eu
nem
sofro
You're
so
hot
that
I
don't
even
suffer
Em
olhar
você
de
costas
indo
embora
Looking
at
you
from
behind
as
you
walk
away
Eu
amo
o
jeito
que
você
se
veste
I
love
the
way
you
dress
Eu
amo
o
jeito
que
tu
tira
o
que
tu
veste
baby,
baby
I
love
the
way
you
take
off
what
you
wear
baby,
baby
Eu
gosto
tanto
de
ti
I
like
you
so
much
Mó
sensação
que
eu
não
preciso
mentir
It's
a
feeling
that
I
don't
need
to
lie
É
talvez
não
menti
tanto
Maybe
I
don't
lie
that
much
Nas
suas
pernas
meditando
Meditating
on
your
legs
Esqueça
o
que
eu
falei
sobre
mentir
Forget
what
I
said
about
lying
Tava
brincando
I
was
kidding
Podemos
fazer
todas
as
estrelas
caírem
We
can
make
all
the
stars
fall
Com
que
todos
se
curvem
So
that
everyone
bows
down
Os
que
tão
em
volta
se
unirem
Those
around
us
unite
Em
diante
nada
será
como
antes
Going
forward,
nothing
will
be
the
same
Então
vamos
voar
alto
So
let's
fly
high
Vejo
que
tu
cansou
de
rasante
com
razão
I
see
you're
tired
of
flying
low
with
reason
Pra
não
se
arrasar
temos
que
ter
sorte
To
avoid
getting
hurt
we
have
to
be
lucky
Até
em
jogo
de
azar
Even
in
gambling
Já
que
cansou
desse
ritmo
uniforme
Since
you're
tired
of
this
uniform
rhythm
Então
na
melhor
forma
hoje
So
in
the
best
shape
today
Vai
trabalhar
pra
mim
You
will
work
for
me
Tu
pelada
é
teu
uniforme
You
naked
is
your
uniform
Deixa
ambição
fluir,
não
precisa
medir
terreno
Let
ambition
flow,
no
need
to
measure
the
terrain
Se
queremos
algo
igual
o
Mediterrâneo
If
we
want
something
like
the
Mediterranean
Não
importa
os
meios
temos
todos
os
direitos
No
matter
the
means,
we
have
all
the
rights
Quando
a
gente
dá
a
mão
temos
o
mundo
nas
mãos
When
we
hold
hands,
we
have
the
world
in
our
hands
Papo
é
de
que
é
o
melhor
The
talk
is
about
being
the
best
Esse
é
o
fim
das
suas
dúvidas
This
is
the
end
of
your
doubts
Papo
é
um
mundo
melhor
The
talk
is
about
a
better
world
Então
só
aceitar
as
dádivas
So
just
accept
the
gifts
Ver
você
com
sorriso
igual
das
divas
Seeing
you
smile
like
the
divas
Não
tenha
medo
essa
vai
ser
a
melhor
das
vidas
baby
Don't
be
afraid,
this
will
be
the
best
of
lives
baby
Tenho
você
por
perto
Having
you
close
Nunca
me
senti
tão
completo
I've
never
felt
so
complete
Nunca
me
senti
tão
seguro
I've
never
felt
so
safe
Perco
o
medo
do
fim
do
mundo
I
lose
the
fear
of
the
end
of
the
world
Tenho
você
por
perto
Having
you
close
Me
sinto
caminhando
certo
I
feel
like
I'm
walking
right
Terminei
de
tantos
acertos
I'm
done
with
so
many
successes
Não
errei
em
te
ter
no
peito
I
wasn't
wrong
to
have
you
in
my
heart
Tenho
você
por
perto
Having
you
close
Nunca
me
senti
tão
completo
I've
never
felt
so
complete
Nunca
me
senti
tão
seguro
I've
never
felt
so
safe
Perco
o
medo
do
fim
do
mundo
I
lose
the
fear
of
the
end
of
the
world
Tenho
você
por
perto
Having
you
close
Me
sinto
caminhando
certo
I
feel
like
I'm
walking
right
Terminei
de
tantos
acertos
I'm
done
with
so
many
successes
Não
errei
em
te
ter
no
peito
I
wasn't
wrong
to
have
you
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abebe Bikila Costa Santos, 1
Album
Gigantes
date de sortie
13-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.