BLØF - Aanzoek Zonder Ringen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLØF - Aanzoek Zonder Ringen




Aanzoek Zonder Ringen
Предложение без колец
Het ging anders dan we dachten
Все случилось не так, как мы думали
Wie verwacht er ook dat alles blijft, zoals het is
Кто же ожидает, что все останется как прежде
Maar nooit hetzelfde aanvoelt
Но никогда не чувствуется одинаково
Het is een kwestie van het zonlicht
Это вопрос солнечного света
En een kwestie van gewicht van de dingen die we doen
И вопрос веса вещей, которые мы делаем
En ook de dingen die we zien
И вещей, которые мы видим
In alle landen waar we wonen
Во всех странах, где мы живем
En de dochters en de zonen elke ochtend naast het bed
И дочери и сыновья каждое утро рядом с кроватью
Ik wacht hier op jou
Я жду тебя здесь
Ook als je naast me ligt, je gezicht opnieuw het mooiste blijkt te zijn
Даже когда ты лежишь рядом со мной, твое лицо снова оказывается самым прекрасным
Dit is een aanzoek zonder ringen
Это предложение без колец
En ik vraag niet om je hand maar om je vingers die me wijzen op mezelf
И я прошу не твоей руки, а твоих пальцев, указывающих мне на меня самого
Het ging sneller dan we dachten
Все произошло быстрее, чем мы думали
Wie verwacht er ook dat alles ooit zo groot kan zijn
Кто же ожидает, что все может быть настолько грандиозным
Dat het hoger gaat dan bergen en harder dan orkanen
Что оно выше гор и сильнее ураганов
Dat de oceaan ondiep lijkt bij het gat dat er in kan slaan
Что океан кажется мелким по сравнению с той бездной, что может образоваться
Ik wacht hier op jou
Я жду тебя здесь
Ook als je naast me ligt, je gezicht opnieuw het mooiste blijkt te zijn
Даже когда ты лежишь рядом со мной, твое лицо снова оказывается самым прекрасным
Dit is een aanzoek zonder ringen
Это предложение без колец
En ik vraag niet om je hand maar om je vingers die me wijzen op mezelf
И я прошу не твоей руки, а твоих пальцев, указывающих мне на меня самого
We verwachtten niets, maar toch.
Мы ничего не ожидали, и все же...
Wist je waar het uit zou komen
Ты знала, к чему это приведет
Dat je niets voor lief kan nemen
Что ничто нельзя принимать как должное
Dat het vreemder is dan dromen
Что это страннее, чем сны
Ook al gaat het zo vanzelf
Даже если все идет само собой
Ik wacht hier op jou
Я жду тебя здесь
Ook als je naast me ligt, je gezicht opnieuw het mooiste blijkt te zijn
Даже когда ты лежишь рядом со мной, твое лицо снова оказывается самым прекрасным
Dit is een aanzoek zonder ringen
Это предложение без колец
En ik vraag niet om je hand maar om je vingers die me wijzen op mezelf
И я прошу не твоей руки, а твоих пальцев, указывающих мне на меня самого
Ik wacht hier op jou
Я жду тебя здесь
Ik wacht hier op jou
Я жду тебя здесь
Dit is een aanzoek zonder ringen
Это предложение без колец
En ik vraag niet om je hand maar om je vingers
И я прошу не твоей руки, а твоих пальцев
Dit is een aanzoek zonder ringen
Это предложение без колец
Dit is een aanzoek zonder ringen
Это предложение без колец
Dit is een aanzoek zonder ringen
Это предложение без колец





Writer(s): Norman Bonink, Bas Kennis, Peter Slager, Paskal Jakobsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.