BLØF - De Storm (Geef Niet Op) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLØF - De Storm (Geef Niet Op)




De Storm (Geef Niet Op)
Шторм (Не сдавайся)
Overal waar je kijkt
Куда ни глянь,
Komt er geen eind aan het donker.
Темноте нет конца.
Overal waar je loopt
Куда ни пойдешь,
Zakken je voeten steeds dieper en dieper weg in de grond
Твои ноги все глубже и глубже уходят в землю.
Alles verandert een keer
Все однажды меняется,
Niemand blijft altijd dezelfde
Никто не остается прежним.
Alles wat hier nu gebeurt
Все, что сейчас происходит,
Drijft vroeg of later steeds verder en verder weg naar de zee
Рано или поздно уплывет все дальше и дальше в море.
Geef Geef de moed niet op
Не теряй, не теряй надежды,
Al stijgt het water snel en geef geef de moed niet op
Даже если вода быстро поднимается, не теряй, не теряй надежды,
Al lijkt de nacht zo lang
Даже если ночь кажется такой длинной.
Overal om je heen
Вокруг тебя,
Komt er geen eind aan het donker
Темноте нет конца.
Alles raakt kwijt in de storm
Все теряется в шторме,
Maar wie alles verliest vindt zichzelf op een dag weer terug als een mens
Но тот, кто все потерял, однажды обретет себя снова, как человек.
Geef Geef de moed niet op
Не теряй, не теряй надежды,
Al stijgt het water snel en onverwacht
Даже если вода поднимается быстро и неожиданно,
Al lijkt de nacht zo lang geef niet op
Даже если ночь кажется такой длинной, не сдавайся.
Geef geef de moed niet op.
Не теряй, не теряй надежды.
De storm gaat ooit eens liggen
Шторм когда-нибудь утихнет,
Dit is wat je maakt
Это то, что делает тебя
Tot wie je bent
Тем, кто ты есть.
Geef niet op
Не сдавайся.
Geef niet op
Не сдавайся.
Geef niet op
Не сдавайся.
De storm gaat ooit eens liggen
Шторм когда-нибудь утихнет.
De regen slaat tegen de ruiten
Дождь бьется в окна,
En van binnen stormt het net zo hard als buiten
И внутри бушует так же сильно, как снаружи.
Maar geef geef de moed niet op
Но не теряй, не теряй надежды.
Al stijgt het water snel en onverwacht
Даже если вода поднимается быстро и неожиданно,
Al lijkt de nacht zo lang geef niet op
Даже если ночь кажется такой длинной, не сдавайся.
Geef geef de moed niet op.
Не теряй, не теряй надежды.
De storm gaat ooit eens liggen
Шторм когда-нибудь утихнет,
Dit is wat je maakt
Это то, что делает тебя
Tot wie je bent
Тем, кто ты есть.
Geef niet op
Не сдавайся.
Geef niet op
Не сдавайся.
Geef niet op
Не сдавайся.
De storm gaat ooit eens liggen
Шторм когда-нибудь утихнет.





Writer(s): Norman Bonink, Bas Kennis, Peter Slager, Paskal Jakobsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.