BLØF - Hemingway - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BLØF - Hemingway




Hemingway
Hemingway
Onder de zon en een hemelsblauwe hemel
Under the sun and a sky of bright blue
Wachten straten op bewoners
Streets wait for those who call them home
Of voorbijgangers van ver
Or strangers from lands afar
Ik spits mijn oren en probeer iets te doorgronden
I listen keenly, try to learn something
Waarvan ik het bestaan vermoed
Of what I have always sensed
Maar niets echt zeker weet
But never quite know for sure
Hoor je de stad?
Do you hear the city?
Mijn hemelse verslaving
My heavenly temptress
Voel je de adem?
Do you feel the breath?
Tussen de schemer en de avond
Between dusk and evening
Verdwaal ik elke keer
I lose my way each time
En de stem van de zee
And the voice of the sea
Neemt me mee naar huis
Carries me home
Ik ben geen Hemingway
I'm no Hemingway
Debajo de la luna y un cielo estrellado
Beneath the moon and a star-studded sky
Mujeres esperan sus hombres
Women await their lovers
O las gentes que pasan
Or the people who pass them by
Tomandome mi mojito, imaginando
Imagining my journey as I sip my mojito
De donde vengo despues del viaje
Where I'll be after my travels end
Y que abrazo mi amada
And the embrace of my beloved
Pruebas el mar?
Do you taste the sea?
Mi corazón escondido
My hidden heart
Scientes el aire
Do you sense the air
Entre la madrugada y el sol
Between dawn and sunrise
Siempre me pierdo
I always lose myself
Y el sonido del mar
And the sound of the sea
Me devuelve a casa
Returns me home
No soy Hemingway
I'm no Hemingway
En de stem van de zee (Y el sonido del mar)
And the voice of the sea (And the sound of the sea)
Neemt me mee naar huis (Me devuelve a casa)
Carries me home (Returns me home)
Ik ben geen Hemingway
I'm no Hemingway





Writer(s): Norman Bonink, Bas Kennis, Peter Slager, Paskal Jakobsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.