BLØF - Hemingway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLØF - Hemingway




Hemingway
Хемингуэй
Onder de zon en een hemelsblauwe hemel
Под солнцем и небесно-голубым небом
Wachten straten op bewoners
Улицы ждут жителей
Of voorbijgangers van ver
Или прохожих издалека
Ik spits mijn oren en probeer iets te doorgronden
Я напрягаю слух и пытаюсь что-то понять
Waarvan ik het bestaan vermoed
О чём я догадываюсь
Maar niets echt zeker weet
Но ничего точно не знаю
Hoor je de stad?
Слышишь ли ты город, любимая?
Mijn hemelse verslaving
Мою небесную зависимость?
Voel je de adem?
Чувствуешь ли ты дыхание?
Tussen de schemer en de avond
Между сумерками и вечером
Verdwaal ik elke keer
Я теряюсь каждый раз
En de stem van de zee
И голос моря
Neemt me mee naar huis
Ведёт меня домой
Ik ben geen Hemingway
Я не Хемингуэй
Debajo de la luna y un cielo estrellado
Под луной и звёздным небом
Mujeres esperan sus hombres
Женщины ждут своих мужчин
O las gentes que pasan
Или проходящих мимо людей
Tomandome mi mojito, imaginando
Потягивая свой мохито, я представляю
De donde vengo despues del viaje
Откуда я возвращаюсь после путешествия
Y que abrazo mi amada
И как обнимаю мою возлюбленную
Pruebas el mar?
Чувствуешь ли ты море, любимая?
Mi corazón escondido
Моё спрятанное сердце?
Scientes el aire
Ощущаешь ли ты воздух?
Entre la madrugada y el sol
Между рассветом и солнцем
Siempre me pierdo
Я всегда теряюсь
Y el sonido del mar
И звук моря
Me devuelve a casa
Возвращает меня домой
No soy Hemingway
Я не Хемингуэй
En de stem van de zee (Y el sonido del mar)
И голос моря (Y el sonido del mar)
Neemt me mee naar huis (Me devuelve a casa)
Ведёт меня домой (Me devuelve a casa)
Ik ben geen Hemingway
Я не Хемингуэй





Writer(s): Norman Bonink, Bas Kennis, Peter Slager, Paskal Jakobsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.