BLØF - Mannenharten (Live op Concert at SEA 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLØF - Mannenharten (Live op Concert at SEA 2015)




Als ik zwijg
Когда я заткнусь ...
Wil ik zoveel zeggen, veel meer zeggen dan het lijkt
Я хочу сказать так много, сказать гораздо больше, чем кажется.
Dat ben ik
Это я.
Maar als ik zwijg
Но если я заткнусь ...
Dan wil dat niet zeggen, dat ik niet luister naar wat jij eigenlijk vind
Но это не значит,что я не прислушиваюсь к твоим мыслям.
Oke ik weet het, soms ben ik te onattend
Ладно, я знаю, иногда я слишком груб.
Doe jij je best, vergeet ik weer een complimentje te geven
Ты стараешься изо всех сил, а я снова забываю сделать тебе комплимент.
Terwijl je de liefste bent
Когда ты самая милая
Maar als je naar me kijkt
Но когда ты смотришь на меня ...
Dan zie je niet alleen, alleen een man van steen daarbinnen
Тогда ты не увидишь там каменного человека.
Van buiten lijk ik hard
Со стороны я выгляжу сурово
Maar prik er eens door heen en laat het pijn doen
Но проткни ее насквозь и пусть будет больно
In mijn Mannenhart
В моем мужском сердце
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Als ik praat
Когда я говорю ...
Wil ik zoveel zeggen, veel meer zeggen dan het eigenlijk lijkt
Я хочу сказать так много, сказать гораздо больше, чем кажется на самом деле.
En als ik praat
И когда я говорю ...
Dan wil dat dus zeggen dat ik niet luister want
Значит, я не слушаю, потому что ...
Ik kan niets, tegelijk
Я ничего не могу делать одновременно.
En ja, ik weet het
И да, я знаю.
Soms hoor ik niet wat je zegt
Иногда я не слышу, что ты говоришь.
Heb jij het woord, vergeet ik je weer even mijn aandacht te geven
У тебя есть слово, я снова забыл уделить тебе свое внимание
Terwijl je de liefste bent
Когда ты самая милая
Maar als je naar me kijkt
Но когда ты смотришь на меня ...
Dan zie je niet alleen, alleen een man van steen (daarbinnen)
Тогда ты видишь не только, только каменного человека (внутри).
Van buiten lijk ik hard
Со стороны я выгляжу сурово
Maar prik er eens doorheen en laat het pijn doen
Но проткни ее насквозь и пусть будет больно
In mijn Mannenhart
В моем мужском сердце
De man die ik nu ben
Человек, которым я являюсь сейчас.
De man die ik wil zijn
Человек, которым я хочу быть.
Een jochie en een vent
Мальчик и парень.
Ik blijf het allebei
Я буду и тем, и другим.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Maar als je naar me kijkt
Но когда ты смотришь на меня ...
Dan zie je niet alleen, alleen een man van steen daarbinnen
Тогда ты не увидишь там каменного человека.
Van buiten lijk ik hard
Со стороны я выгляжу сурово
Maar prik er eens door heen, en laat het pijn doen, pijn doen
Но проткни его насквозь, и пусть будет больно, больно.
Want als je naar me kijkt
Потому что когда ты смотришь на меня
Dan zie je niet alleen, alleen een man van steen daarbinnen
Тогда ты не увидишь там каменного человека.
Niets is wat het lijkt
Все не то, чем кажется.
Dus raak niet in de war en vindt jezelf maar in
Так что не смущайтесь и не попадайте внутрь.
Mijn Mannenhart
Мое Мужское Сердце
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Einde
Конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.