Paroles et traduction BLØF - Zachtjes Zingen (Giraff Remix)
Zachtjes Zingen (Giraff Remix)
Singing Softly (Giraff Remix)
Ik
ben
niets
vergeten
I
have
forgotten
nothing
Van
wat
jij
me
hebt
verteld
Of
what
you
have
told
me
Jij
mag
alles
zeggen
You
may
say
anything
Als
je
maar
geen
oordeel
velt
If
you
only
do
not
pass
judgment
Niet
dat
alle
woorden
Not
that
all
words
Altijd
leeg
en
zinloos
zijn
Are
always
empty
and
meaningless
Maar
je
moet
bedenken
But
you
must
remember
Er
is
minder
echt
dan
schijn
There
is
less
that
is
real
than
seems
Over
echt
gesproken
Speaking
of
real
Waarom
raak
je
mij
niet
aan?
Why
don't
you
touch
me?
Jij
bent
zo
dichtbij
nu
You
are
so
close
now
Ik
wil
alleen
maar
I
only
want
Zachtjes
zingen
over
dingen
die
niemand
weet
To
sing
softly
about
things
that
no
one
knows
Ik
kan
hardop
denken
bij
jou
I
can
think
out
loud
with
you
En
ik
wil
zachtjes
zingen
over
dingen
die
niemand
weet
And
I
want
to
sing
softly
about
things
that
no
one
knows
Ik
kan
hardop
denken
bij
jou
I
can
think
out
loud
with
you
Dus
ik
wil
hardop
denken
en
je
wenken
bij
een
idee
So
I
want
to
think
out
loud
and
wave
you
an
idea
Dat
een
liedje
kan
zijn
That
could
be
a
song
En
dat
we
zachtjes
zingen
tot
de
dingen
die
niemand
weet
And
that
we
sing
softly
until
the
things
that
no
one
knows
Van
jou
geworden
zijn
Have
become
yours
Jij
hoeft
niet
te
zeggen
You
need
not
say
Dat
je
niet
bent
wie
je
lijkt
That
you
are
not
who
you
seem
Dat
zie
ik
zo
ook
wel
I
can
see
that
too
Maar
naarmate
tijd
verstrijkt
But
as
time
passes
Leer
ik
jou
begrijpen
I
learn
to
understand
you
Leer
ik
wat
je
hart
begeert
I
learn
what
your
heart
desires
Wat
dus
om
hetzelfde
Which
is
the
same
Ik
wil
alleen
maar
I
only
want
Zachtjes
zingen
over
dingen
die
niemand
weet
To
sing
softly
about
things
that
no
one
knows
Ik
kan
hardop
denken
bij
jou
I
can
think
out
loud
with
you
En
ik
wil
zachtjes
zingen
over
dingen
die
niemand
weet
And
I
want
to
sing
softly
about
things
that
no
one
knows
Ik
kan
hardop
denken
bij
jou
I
can
think
out
loud
with
you
Dus
ik
wil
hardop
denken
en
je
wenken
bij
een
idee
So
I
want
to
think
out
loud
and
wave
you
an
idea
Dat
een
liedje
kan
zijn
That
could
be
a
song
En
dat
we
zachtjes
zingen
tot
de
dingen
die
niemand
weet
And
that
we
sing
softly
until
the
things
that
no
one
knows
Van
jou
geworden
zijn
Have
become
yours
Zachtjes
zingen
over
dingen
die
niemand
weet
Singing
softly
about
things
that
no
one
knows
Ik
kan
hardop
denken
bij
jou
I
can
think
out
loud
with
you
Ik
wil
zachtjes
zingen
met
jou
I
want
to
sing
softly
with
you
Zachtjes
zingen
met
jou
Singing
softly
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER SLAGER, NORMAN BONINK, PASKAL JAKOBSEN, BAS JAN BAS KENNIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.