BLØF - Zachtjes Zingen (Giraff Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLØF - Zachtjes Zingen (Giraff Remix)




Ik ben niets vergeten
Я ничего не забыла.
Van wat jij me hebt verteld
Из того, что ты сказал мне,
Jij mag alles zeggen
ты можешь сказать что угодно.
Als je maar geen oordeel velt
Пока ты не осуждаешь.
Niet dat alle woorden
Не все слова ...
Altijd leeg en zinloos zijn
Всегда пусто и бессмысленно.
Maar je moet bedenken
Но ты должен подумать.
Er is minder echt dan schijn
Это менее реально, чем внешность.
Over echt gesproken
Поговорим о реальности.
Waarom raak je mij niet aan?
Почему ты не прикасаешься ко мне?
Jij bent zo dichtbij nu
Теперь ты так близко.
Ik wil alleen maar
Я просто хочу ...
Zachtjes zingen over dingen die niemand weet
Тихо петь о вещах, о которых никто не знает.
Ik kan hardop denken bij jou
Я могу думать вслух с тобой.
En ik wil zachtjes zingen over dingen die niemand weet
И я хочу нежно петь о вещах, которые никто не знает.
Ik kan hardop denken bij jou
Я могу думать вслух с тобой.
Dus ik wil hardop denken en je wenken bij een idee
Так что я хочу подумать вслух и подтолкнуть тебя к идее.
Dat een liedje kan zijn
Это может быть песня.
En dat we zachtjes zingen tot de dingen die niemand weet
И что мы нежно поем тому, чего никто не знает.
Van jou geworden zijn
Стали твоими.
Jij hoeft niet te zeggen
Ты не должна говорить ...
Dat je niet bent wie je lijkt
Что ты не тот, кем кажешься.
Dat zie ik zo ook wel
Я прослежу за этим.
Maar naarmate tijd verstrijkt
Но время идет.
Leer ik jou begrijpen
Я учусь понимать тебя.
Leer ik wat je hart begeert
Я узнаю, чего хочет твое сердце.
Wat dus om hetzelfde
А как же то же самое?
Ik wil alleen maar
Я просто хочу ...
Zachtjes zingen over dingen die niemand weet
Тихо петь о вещах, о которых никто не знает.
Ik kan hardop denken bij jou
Я могу думать вслух с тобой.
En ik wil zachtjes zingen over dingen die niemand weet
И я хочу нежно петь о вещах, которые никто не знает.
Ik kan hardop denken bij jou
Я могу думать вслух с тобой.
Dus ik wil hardop denken en je wenken bij een idee
Так что я хочу подумать вслух и подтолкнуть тебя к идее.
Dat een liedje kan zijn
Это может быть песня.
En dat we zachtjes zingen tot de dingen die niemand weet
И что мы нежно поем тому, чего никто не знает.
Van jou geworden zijn
Стали твоими.
Zachtjes zingen over dingen die niemand weet
Тихо петь о вещах, о которых никто не знает.
Ik kan hardop denken bij jou
Я могу думать вслух с тобой.
Ik wil zachtjes zingen met jou
Я хочу нежно петь с тобой.
Zachtjes zingen met jou
Нежно пой с тобой.





Writer(s): PETER SLAGER, NORMAN BONINK, PASKAL JAKOBSEN, BAS JAN BAS KENNIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.