Paroles et traduction BLØF - Zonsopgang Boven Zee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
weet
niet
of
ik
op
een
eiland
ben
Я
не
знаю,
нахожусь
ли
я
на
острове.
De
zee
is
rustiger
dan
ooit
Море
тише,
чем
когда-либо.
Er
is
geen
branding
en
geen
eb
en
vloed
Здесь
нет
прибоя,
нет
приливов
и
отливов.
Maar
de
stranden
zijn
hier
mooi
Но
пляжи
здесь
прекрасны.
Ik
ben
klein
Я
маленькая.
Weer
een
kind
Еще
один
ребенок.
De
zon
komt
op
uit
het
water
Солнце
восходит
из
воды.
En
wat
ik
vasthoud
laat
me
los
И
то,
что
я
держу,
я
отпускаю.
Laat
me
los
Отпусти
меня!
Ik
durf
te
kijken
in
het
donker
Я
осмеливаюсь
смотреть
в
темноту.
En
stilte
maakt
me
niet
meer
bang
И
тишина
меня
больше
не
пугает.
Weer
een
kind
Еще
один
ребенок.
De
zon
komt
op
uit
het
water
Солнце
восходит
из
воды.
Wat
ik
vasthoud
laat
me
los
* Что
у
меня
есть
** отпусти
меня
*
Laat
me
los
Отпусти
меня!
De
zon
komt
op
uit
het
water
Солнце
восходит
из
воды.
Wat
ik
vasthoud
laat
me
los
* Что
у
меня
есть
** отпусти
меня
*
De
zon
komt
op
uit
het
water
Солнце
восходит
из
воды.
En
wat
ik
vasthoud
laat
me
los
И
то,
что
я
держу,
я
отпускаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Bonink, Dries Bijlsma, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Bas Jan Bas Kennis
Album
Aan
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.