Paroles et traduction BLACHA feat. Bedoes - Braciszku
Zostawiłeś
bracie
z
dnia
na
dzień
i
powiedz,
nie
wstyd
Ci?
Ты
оставил
брата
в
одночасье
и
скажи,
тебе
не
стыдно?
Twoje
gadki
to
filmy
thriller,
jak
kod
da
Vinci
Ваши
разговоры-это
фильмы
триллера,
как
Код
да
Винчи
Wiem,
że
byś
chciał
wrócić
ale
już
tego
nie
spłacisz,
jak
długi
Я
знаю,
ты
бы
хотел
вернуться,
но
ты
больше
не
заплатишь
за
это,
как
долг
Mogliśmy
się
dzielić
zarobkiem,
wolałeś
mieć
władze
jak
Putin
Мы
могли
бы
разделить
заработную
плату,
вы
предпочли
бы
иметь
власть,
как
Путин
Prawdziwych
policzę
na
palcach,
dla
Ciebie
już
nie
ma
tu
miejsca
Я
буду
считать
на
пальцах,
для
тебя
здесь
больше
нет
места
Byłeś
jak
braciak,
weż
w
końcu
to
sobie
do
serca
Ты
как
braciak,
возьмите,
в
конце
концов,
это
себе
в
сердце
Nie
chce
Cie
znać
sorry
braciszku,
dziś
nie
chce
Cię
znać
Я
не
хочу
тебя
знать
прости,
брат,
сегодня
я
не
хочу
тебя
знать
Nie
chce
Cie
znać
sorry
braciszku,
dziś
nie
chce
Cię
znać
Я
не
хочу
тебя
знать
прости,
брат,
сегодня
я
не
хочу
тебя
знать
Nie
chce
pamiętać,
kasuje
nasz
wspólnie
spędzony
czas
Не
хочет
вспоминать,
стирает
наше
время
вместе
Kasuje
zdjęcia
i
wszystko,
co
tylko
mogłoby
Cię
przypominać
Стирает
фотографии
и
все,
что
может
напоминать
вам
Na
pierwszym
miejscu
tylko
moja
familia
На
первом
месте
только
моя
фамилия
Zrobimy
kwit,
że
będziemy
odpoczywać
na
wyspach
Мы
сделаем
квитанцию,
что
будем
отдыхать
на
островах
Teraz
to
tylko
sny,
lepiej
w
kieszenie
skryj
strach
Теперь
это
только
сны,
лучше
в
карманах
спрятать
страх
Znamy
już
syf,
znamy
już
syf,
lecz
większa
jest
nasza
ambicja
Мы
уже
знаем
дерьмо,
мы
уже
знаем
дерьмо,
но
больше
наших
амбиций
Zaufałem
Tobie,
byłeś
jednym
z
nas,
ja
dałem
Ci
schron
(bracie)
Я
доверял
тебе,
ты
был
одним
из
нас,
я
дал
тебе
убежище
(брат)
W
każdym
momencie
nocy
oraz
dnia
mogłem
podać
dłoń
(bracie)
В
любой
момент
ночи
и
дня
я
мог
протянуть
руку
(брат)
Nie
miałeś
co
jeść,
jadłeś
u
mnie
У
тебя
не
было
еды,
ты
ел
у
меня.
Byłeś
przyjacielem,
nie
kumplem
Ты
был
другом,
а
не
другом.
A
jeśli
tego
teraz
słuchasz
to
szczerze
braciszku
wyszedłeś
na
kurwę
И
если
ты
слушаешь
это
сейчас,
то,
честно
говоря,
братишка,
ты
пошел
на
хуй
Ona
mówi,
że
kocha
ja
się
tylko
lekko
uśmiecham
Она
говорит,
что
любит,
я
лишь
слегка
улыбаюсь
Żaden
ze
mnie
idiota,
wiem,
że
chodzi
Ci
o
mój
chlebak
(o
mój
hajs!)
Я
не
идиот,
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду
мой
хлеб
(О,
мой
кайф!)
Patrz
komu
ufasz
i
bądź
twardy,
bracie
(bracie,
bracie)
Смотри,
кому
ты
доверяешь,
и
будь
тверд,
Брат
(Брат,
Брат)
Uważaj
na
węże
i
koś
trawnik
bracie
(bracie)
Остерегайтесь
змей
и
косаток,
Брат
(Брат)
Na
pierwszym
miejscu
tylko
moja
familia
На
первом
месте
только
моя
фамилия
Zrobimy
kwit,
że
będziemy
odpoczywać
na
wyspach?
Будем
ли
мы
делать
квитанцию,
что
будем
отдыхать
на
островах?
Teraz
to
tylko
sny,
lepiej
w
kieszenie
skryj
strach
Теперь
это
только
сны,
лучше
в
карманах
спрятать
страх
Znamy
już
syf,
znamy
już
syf,
lecz
większa
jest
nasza
ambicja
Мы
уже
знаем
дерьмо,
мы
уже
знаем
дерьмо,
но
больше
наших
амбиций
Na
pierwszym
miejscu
tylko
moja
familia
На
первом
месте
только
моя
фамилия
Zrobimy
kwit,
że
będziemy
odpoczywać
na
wyspach?
Будем
ли
мы
делать
квитанцию,
что
будем
отдыхать
на
островах?
Teraz
to
tylko
sny,
lepiej
w
kieszenie
skryj
strach
Теперь
это
только
сны,
лучше
в
карманах
спрятать
страх
Znamy
już
syf,
znamy
już
syf,
lecz
większa
jest
nasza
ambicja
Мы
уже
знаем
дерьмо,
мы
уже
знаем
дерьмо,
но
больше
наших
амбиций
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Layte Beats, Patryk Stefanski, Borys Przybylski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.