Paroles et traduction BLAKKMOUTH - Adicto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encanta
su
mirada
fría
y
la
manera
en
que
combinan
I
love
her
piercing
eyes
and
the
way
they
intertwine
Sus
besos
con
esas
pastillas,
siento
como
dejo
esta
vida
Her
kisses
with
those
pills,
I
feel
like
this
is
my
last
life
Las
flores
se
ven
más
bonitas,
en
primavera
no
marchitan
The
flowers
look
prettier,
in
spring
they
don't
wither
Muchos
sueños,
poca
vida.
Poca
suerte,
copas
lilas
Too
many
dreams,
not
enough
life.
Too
little
luck,
purple
cups
Suelto
humo
en
la
avenida,
voy
con
mi
shawty,
es
una
diva
Exhaling
smoke
on
the
boulevard,
I'm
with
my
shawty,
she's
a
diva
Adicto
a
su
medicina,
sana
mis
heridas
me
entregó
su
vida
(Yeh)
Addicted
to
her
medicine,
she's
healing
my
wounds,
giving
me
her
life
(Yeah)
Renegado
a
la
esquina,
yo
quiero
viajes,
quiero
giras
Outcast
on
the
corner,
I
want
to
travel,
I
want
to
go
on
tours
Adicto
a
su
medicina,
sana
mis
heridas
me
entregó
su
vida
Addicted
to
her
medicine,
she's
healing
my
wounds,
giving
me
her
life
Drogado
otra
vez
(vez),
quédate
bebé
High
again
(again),
stay
with
me
baby
Siento
la
muerte
cerca
otra
vez
(vez)
I
feel
death's
approach
again
(again)
Dime
qué
sientes,
yo
sé
que
mientes
Tell
me
what
you
feel,
I
know
you're
lying
Pero
no
me
sueltes
abajo
está
caliente
But
don't
let
go,
down
there
it's
hot
Casi
a
oscuras,
la
luz
de
la
luna
alumbra
Almost
in
the
dark,
the
moonlight
shines
Su
alma
es
pura,
merece
toda
mi
fortuna
Her
soul
is
pure,
she
deserves
all
my
fortune
Estoy
perdido
en
esas
deliciosas
lunas
I
am
lost
in
those
delicious
moons
Estoy
prendido
y
nadie
apaga
mi
locura
I
am
lit
and
no
one
can
quench
my
madness
Casi
a
oscuras,
la
luz
de
la
luna
alumbra
Almost
in
the
dark,
the
moonlight
shines
Su
alma
es
pura,
merece
toda
mi
fortuna
Her
soul
is
pure,
she
deserves
all
my
fortune
Estoy
perdido
en
esas
deliciosas
lunas
I
am
lost
in
those
delicious
moons
Estoy
prendido
y
nadie
apaga
mi
locura
I
am
lit
and
no
one
can
quench
my
madness
Casi
a
oscuras,
la
luz
de
la
luna
alumbra
Almost
in
the
dark,
the
moonlight
shines
Su
alma
es
pura,
merece
toda
mi
fortuna
Her
soul
is
pure,
she
deserves
all
my
fortune
Estoy
perdido
en
esas
deliciosas
lunas
I
am
lost
in
those
delicious
moons
(Estoy
prendido
y
nadie
apaga
mi
locura)
(I
am
lit
and
no
one
can
quench
my
madness)
Suelto
humo
en
la
avenida,
voy
con
mi
shawty
es
una
diva
Exhaling
smoke
on
the
boulevard,
I'm
with
my
shawty,
she's
a
diva
Adicto
a
su
medicina,
sana
mis
heridas
me
entregó
su
vida
(Yeh)
Addicted
to
her
medicine,
she's
healing
my
wounds,
giving
me
her
life
(Yeah)
Renegado
a
la
esquina,
yo
quiero
viajes,
quiero
giras
Outcast
on
the
corner,
I
want
to
travel,
I
want
to
go
on
tours
Adicto
a
su
medicina,
sana
mis
heridas
me
entregó
su
vida
Addicted
to
her
medicine,
she's
healing
my
wounds,
giving
me
her
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Uribe
Album
Adicto
date de sortie
21-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.