BLAKKMOUTH - Adicto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BLAKKMOUTH - Adicto




Adicto
Addicted
Me encanta su mirada fría y la manera en que combinan
I love her piercing eyes and the way they intertwine
Sus besos con esas pastillas, siento como dejo esta vida
Her kisses with those pills, I feel like this is my last life
Las flores se ven más bonitas, en primavera no marchitan
The flowers look prettier, in spring they don't wither
Muchos sueños, poca vida. Poca suerte, copas lilas
Too many dreams, not enough life. Too little luck, purple cups
Suelto humo en la avenida, voy con mi shawty, es una diva
Exhaling smoke on the boulevard, I'm with my shawty, she's a diva
Adicto a su medicina, sana mis heridas me entregó su vida (Yeh)
Addicted to her medicine, she's healing my wounds, giving me her life (Yeah)
Renegado a la esquina, yo quiero viajes, quiero giras
Outcast on the corner, I want to travel, I want to go on tours
Adicto a su medicina, sana mis heridas me entregó su vida
Addicted to her medicine, she's healing my wounds, giving me her life
Drogado otra vez (vez), quédate bebé
High again (again), stay with me baby
Siento la muerte cerca otra vez (vez)
I feel death's approach again (again)
Dime qué sientes, yo que mientes
Tell me what you feel, I know you're lying
Pero no me sueltes abajo está caliente
But don't let go, down there it's hot
Casi a oscuras, la luz de la luna alumbra
Almost in the dark, the moonlight shines
Su alma es pura, merece toda mi fortuna
Her soul is pure, she deserves all my fortune
Estoy perdido en esas deliciosas lunas
I am lost in those delicious moons
Estoy prendido y nadie apaga mi locura
I am lit and no one can quench my madness
Casi a oscuras, la luz de la luna alumbra
Almost in the dark, the moonlight shines
Su alma es pura, merece toda mi fortuna
Her soul is pure, she deserves all my fortune
Estoy perdido en esas deliciosas lunas
I am lost in those delicious moons
Estoy prendido y nadie apaga mi locura
I am lit and no one can quench my madness
Casi a oscuras, la luz de la luna alumbra
Almost in the dark, the moonlight shines
Su alma es pura, merece toda mi fortuna
Her soul is pure, she deserves all my fortune
Estoy perdido en esas deliciosas lunas
I am lost in those delicious moons
(Estoy prendido y nadie apaga mi locura)
(I am lit and no one can quench my madness)
Suelto humo en la avenida, voy con mi shawty es una diva
Exhaling smoke on the boulevard, I'm with my shawty, she's a diva
Adicto a su medicina, sana mis heridas me entregó su vida (Yeh)
Addicted to her medicine, she's healing my wounds, giving me her life (Yeah)
Renegado a la esquina, yo quiero viajes, quiero giras
Outcast on the corner, I want to travel, I want to go on tours
Adicto a su medicina, sana mis heridas me entregó su vida
Addicted to her medicine, she's healing my wounds, giving me her life





Writer(s): Mateo Uribe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.