Paroles et traduction BLAKKMOUTH - Bakkseat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
riega
nieve
en
el
asiento
She
waters
snow
on
the
seat
Mientras
me
consume
lo
que
siento
While
I'm
being
consumed
by
what
I
feel
Lo
siento
nunca
supe
ser
modesto
I'm
sorry
I
never
knew
how
to
be
modest
Prefiero
morir
a
ser
uno
del
resto
I'd
rather
die
than
be
one
of
the
rest
Si
me
olvida
seguro
que
me
molesto
If
I
forget
I'm
sure
I'll
get
upset
Sabe
que
ninguno
puede
ofrecer
esto
He
knows
that
no
one
can
offer
this
Regó
toa'
mi
sangre
en
lo
que
lleva
puesto
He
sprinkled
toa'
my
blood
on
what
he's
wearing
Ninguno
de
esos
rappers
me
quita
mi
puesto
None
of
those
rappers
take
away
my
position
Perra
fina,
viste
LV
nada
Adidas
Fine
bitch,
she
wears
LV
nothing
Adidas
Aquafina,
solo
Fiji
pa'
esa
diva
Aquafina,
just
Fiji
for
that
diva
(That's
a
lot)
(That's
a
lot)
Con
mis
negros
nos
pasamo'
el
juego
entero
With
my
niggas
we
spend
' the
whole
game
(Wasn't
hard)
(Wasn't
hard)
En
el
Henny
gaste
todo
mi
dinero
At
the
Henny
I
spent
all
my
money
(Don't
give
a
fuck)
(Don't
give
a
fuck)
Botas
negras,
pa'
que
la
sangre
no
se
vea
Black
boots,
so
that
the
blood
doesn't
show
Corta
mis
venas
esa
muñeca,
le
gusta
ver
cómo
gotea
Cut
my
veins
that
doll,
she
likes
to
watch
it
drip
A
ella
le
gusta
cuando
suena
un
tema
mío
mientras
tiembla
She
likes
it
when
a
song
of
mine
plays
while
she's
shaking
No
para
de
gritar
mis
temas,
quiere
ir
al
backstage
ya
me
hizo
señas
He
keeps
shouting
my
songs,
he
wants
to
go
backstage
he
already
beckoned
me
Ella
riega
nieve
en
el
asiento
She
waters
snow
on
the
seat
Mientras
me
consume
lo
que
siento
While
I'm
being
consumed
by
what
I
feel
Lo
siento
nunca
supe
ser
modesto
I'm
sorry
I
never
knew
how
to
be
modest
Prefiero
morir
a
ser
uno
del
resto
I'd
rather
die
than
be
one
of
the
rest
Ella
riega
nieve
en
el
asiento
She
waters
snow
on
the
seat
Mientras
me
consume
lo
que
siento
While
I'm
being
consumed
by
what
I
feel
Lo
siento
nunca
supe
ser
modesto
I'm
sorry
I
never
knew
how
to
be
modest
Prefiero
morir
a
ser
uno
del
resto
I'd
rather
die
than
be
one
of
the
rest
Si
me
olvida
seguro
que
me
molesto
If
I
forget
I'm
sure
I'll
get
upset
Sabe
que
ninguno
puede
ofrecer
esto
He
knows
that
no
one
can
offer
this
Regó
toa'
mi
sangre
en
lo
que
lleva
puesto
He
sprinkled
toa'
my
blood
on
what
he's
wearing
Ninguno
de
esos
rappers
me
quita
mi
puesto
None
of
those
rappers
take
away
my
position
Ni
tú,
ni
yo
hacemos
las
cosas
bien
Neither
you
nor
I
do
things
right
Dame
la
mano
siento
que
voy
a
caer
Give
me
your
hand
I
feel
like
I'm
going
to
fall
Saco
un
cigarro
y
se
le
va
la
timidez
I
take
out
a
cigar
and
shyness
goes
away
Tamos
drogados
viendo
el
amanecer
We
are
stoned
watching
the
sunrise
Ella
no
toma
lean,
toma
gin
She
doesn't
take
lean,
she
takes
gin
No
va
a
la
plaza
le
gusta
mi
medicine
He
doesn't
go
to
the
square
he
likes
my
medicine
Saca
nieve
y
golosinas
de
mi
maletín
Get
snow
and
treats
out
of
my
suitcase
Quiere
irse
de
OD,
pero
no
sin
mí
He
wants
to
leave
OD,
but
not
without
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Uribe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.