BLANCO - Finché Non Mi Seppelliscono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BLANCO - Finché Non Mi Seppelliscono




Finché Non Mi Seppelliscono
Until They Bury Me
Blanchito, baby
Blanchito, baby
Michelangelo, mettimi le ali
Michelangelo, give me wings
Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
Even if I get life, I'll be with you
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
Until, no, they bury me, I'll be with you
Voglio viver sempre il brivido di star con te
I want to always live the thrill of being with you
Di star con te, di star con te
Of being with you, of being with you
Mentre dormivi sul prato, oh-oh-oh
While you slept on the lawn, oh-oh-oh
Ogni difetto lo apprezzavo, oh-oh-oh
I cherished every flaw, oh-oh-oh
Anche mi avessi accoltellato, oh-oh-oh
Even if you had stabbed me, oh-oh-oh
Mi sarebbe piaciuto, mi sarebbe piaciuto
I would have liked it, I would have liked it
E faccio: "Ah" mentre ti stropicci gli occhi
And I go: "Ah" as you rub your eyes
E faccio: "Ah" mentre gesticoli ancora
And I go: "Ah" as you still gesture
No, no, non capisci cosa ti faccio
No, no, you don't understand what I'm doing to you
Dipingo il tuo corpo
I'm painting your body
Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
Even if I get life, I'll be with you
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
Until, no, they bury me, I'll be with you
Voglio viver sempre il brivido di star con te
I want to always live the thrill of being with you
Di star con te, di star con te
Of being with you, of being with you
Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
Even if I get life, I'll be with you
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
Until, no, they bury me, I'll be with you
Voglio viver sempre il brivido di star con te
I want to always live the thrill of being with you
Di star con te, di star con te
Of being with you, of being with you
Cerco un senso, ma non c′è, eh, il senso poi dov'è? Eh
I'm looking for a meaning, but there isn't one, eh, where is the meaning then? Eh
Ci siamo presi a sassate, ho le nocche bruciate
We threw stones at each other, my knuckles are burnt
Da quanto non importa, lo posso anche scordare
For how long it doesn't matter, I can even forget it
Ci ripenso ogni volta, ora non fa più male
I think about it every time, now it doesn't hurt anymore
E faccio: "Ah" mentre ti stropicci gli occhi
And I go: "Ah" as you rub your eyes
Faccio: "Ah" mentre gesticoli ancora
I go: "Ah" as you still gesture
No, no, non capisci cosa ti faccio
No, no, you don't understand what I'm doing to you
Dipingo il tuo corpo
I'm painting your body
Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
Even if I get life, I'll be with you
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
Until, no, they bury me, I'll be with you
Voglio viver sempre il brivido di star con te
I want to always live the thrill of being with you
Di star con te (Di star con te)
Of being with you (Of being with you)
Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
Even if I get life, I'll be with you
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
Until, no, they bury me, I'll be with you
Voglio viver sempre il brivido di star con te
I want to always live the thrill of being with you
Di star con te, di star con te
Of being with you, of being with you





Writer(s): Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.