Paroles et traduction BLANCO - Mezz’Ora Di Sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mezz’Ora Di Sole
Полчаса солнца
Mi
sento
rinato
Я
чувствую
себя
заново
рожденным,
Sono
figlio
del
tempo
Я
сын
времени,
E
il
tuo
sguardo
mi
porta
И
твой
взгляд
переносит
меня
Al
giorno
più
bello
К
самому
прекрасному
дню.
Sono
in
quel
parco,
nel
2018
Я
в
том
парке,
в
2018-м,
Sporco
di
fango,
mi
volevo
ammazzare
Весь
в
грязи,
я
хотел
убить
себя.
E
ti
porto
con
me
И
я
беру
тебя
с
собой,
Dove
il
cielo
si
fa
buio
Туда,
где
небо
темнеет,
Dove
BLANCO
è
poi
cresciuto
Туда,
где
вырос
BLANCO,
Dove
tutto
è
maledetto
Где
все
проклято.
E
ti
porto
con
me
И
я
беру
тебя
с
собой,
Perché
ho
paura
da
solo
Потому
что
мне
страшно
одному,
Perché
violenti
il
mio
sfogo
Потому
что
мой
крик
отчаяния
яростен,
Però
ne
ho
troppo
bisogno
Но
мне
это
так
нужно.
Dammi
mezz′ora
di
sole
Дай
мне
полчаса
солнца,
A
peso
morto
nel
mare,
tra
le
onde
Мертвым
грузом
в
море,
среди
волн.
Mezz'ora
di
sole
Полчаса
солнца,
Chiuso
in
questa
prigione
Запертым
в
этой
тюрьме.
Dammi
libertà
Дай
мне
свободу.
Ho
toccato
il
fondale
Я
коснулся
дна,
Senza
mai
respirare
Даже
не
дыша,
Strillando
in
labiale
mentre
andavo
giù
Крича
беззвучно,
пока
погружался.
Fanculo
a
questo
dolore
К
черту
эту
боль,
La
gente
non
lo
capisce
Люди
не
понимают,
Riposano
in
pace
pregando
Gesù
Покоятся
с
миром,
молясь
Иисусу.
E
ti
porto
con
me
И
я
беру
тебя
с
собой,
Dove
il
cielo
si
fa
buio
Туда,
где
небо
темнеет,
Dove
BLANCO
è
poi
cresciuto
Туда,
где
вырос
BLANCO,
Dove
tutto
è
maledetto
Где
все
проклято.
E
ti
porto
con
me
И
я
беру
тебя
с
собой,
Perché
ho
paura
da
solo
Потому
что
мне
страшно
одному,
Perché
violenti
il
mio
sfogo
Потому
что
мой
крик
отчаяния
яростен,
Però
ne
ho
troppo
bisogno
Но
мне
это
так
нужно.
Dammi
mezz′ora
di
sole
Дай
мне
полчаса
солнца,
A
peso
morto
nel
mare,
tra
le
onde
Мертвым
грузом
в
море,
среди
волн.
Mezz'ora
di
sole
Полчаса
солнца,
Chiuso
in
questa
prigione
Запертым
в
этой
тюрьме.
Dammi
libertà
Дай
мне
свободу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.