Paroles et traduction BLANK - Don't Wanna Die
Don't
wanna
die
Не
хочу
умирать.
'Cause
i
just
wanna
live
my
life
Потому
что
я
просто
хочу
жить
своей
жизнью.
Do
you
really
wanna
know
me?
no!
Ты
правда
хочешь
узнать
меня?
нет!
Don't
wanna
live
it
right.
Не
хочу
жить
правильно.
Do
you
really
wanna
know
me?
no!
Ты
правда
хочешь
узнать
меня?
нет!
You
can
tell
me
it's
tonight
when
I'll
die
Ты
можешь
сказать
мне,
что
сегодня
ночью
я
умру.
But
you
will
never
take
my
life.
Но
ты
никогда
не
заберешь
мою
жизнь.
Don't
wanna
die.
Не
хочу
умирать.
Do
you
really
wanna
get
into
whatever
I'm
gonna
do?
Ты
правда
хочешь
заняться
тем,
чем
я
собираюсь
заняться?
Don't
wanna
die.
Не
хочу
умирать.
Do
you
really
wanna
know
what
I
would
really
do?
Ты
правда
хочешь
знать,
что
я
на
самом
деле
сделаю?
Just
save
my
life
every
day
of
my
life
and
save
my
life.
Просто
спаси
мою
жизнь
каждый
день
и
спаси
мою
жизнь.
I
dont
really
give
a
fuck
about
the
Мне
на
самом
деле
плевать
на
это.
Way
you
wanna
play
a
motherfucker,
man
Как
ты
хочешь
играть
ублюдка,
чувак?
My
price
remains
on
the
block.
Моя
цена
осталась
на
районе.
Bitches
stay
strip
wasted
blaze
on
the
lot.
Сучки
остаются
на
раздевание,
потраченное
впустую
пламя
на
стоянке.
We
just
hate
on
the
cop
who
played
me
play
me
Мы
просто
ненавидим
копа,
который
играл
со
мной.
Play
on
upache
face
on
the
cop
we
gonna
slay
figures.
Играй
на
унылом
лице
копа,
мы
убьем
цифры.
Defacin'
the
lock
put
him
on
the
killer
crack
Опустошая
замок,
положи
его
на
убийственную
трещину.
Mack
lacin'
the
flop
on
base
like
a
glock,
what
up?
Мак
рванул
флопом
по
базе,
как
Глок,
как
дела?
One
place
and
a
lock,
cool
kid,
done
days
on
the
block.
Одно
место
и
замок,
классный
парень,
закончили
дни
в
квартале.
Unbraced
and
a
dropout
and
a
trigger
when
I
gotta
Неуместный,
бросающий
школу
и
спусковой
крючок,
когда
мне
нужно
...
Get
into
a
hood
of
a
motherfuckin'
hooded
million
thugs.
Залезай
в
капюшон
гребаного
бандита
в
капюшоне.
Stickin',
I
'm
get
a
killa
kill
a
killa
Приклеиваюсь,
я
получаю
Киллу,
убиваю
Киллу.
With
a
grill
that
looks
like
indian
rugs.
С
грилем,
похожим
на
индийские
ковры.
Fuck,
I
dont
really
give
a
fuck
about
the
way
that
you
Блядь,
мне
на
самом
деле
плевать
на
то,
как
ты.
Wanna
pulla
motherfucker
better
kill
her
with
the
karma.
Я
хочу,
чтобы
пулла,
ублюдок,
лучше
убил
ее
кармой.
Fifty
...[no
idea
what
he
said]...
...
Пятьдесят
...
[понятия
не
имею,
что
он
сказал]...
Comin'
to
kill
me
'cause
I'm
willing
with
the
drama.
Я
иду,
чтобы
убить
меня,
потому
что
я
готов
к
драме.
Hip
hop
and
a
link,
Хип-хоп
и
связь,
I'm
hopped
and
I'm
thinkin'
I
gotta
get
a
party
to
Lincoln.
Я
прыгнул,
и
я
думаю,
что
должен
устроить
вечеринку
в
Линкольне.
Paul
like
Lincoln
Пол,
как
Линкольн.
Car
like
Lincoln
Машина,
как
Линкольн.
Lickin'
a
bitch
at
the
park
like
Lincoln
Я
вонзаю
сучке
в
парке,
как
Линкольн.
Yeah,
what
the
fuck
was
'ya
thinkin'?
Да,
что,
черт
возьми,
ты
думал?
And
this
bitch
no
sinkin',
rethinkin',
so
tight
it's
shrinkin'.
И
эта
сука
не
тонет,
не
переосмысливает,
она
так
крепко
сжимается.
My
dick
would
kill
her
so
I
start
with
the
pinky.
Мой
член
убил
бы
ее,
поэтому
я
начинаю
с
мизинца.
I
don't
really
wanna
talk
like
that
but
Я
правда
не
хочу
так
говорить,
но
...
I
talk
like
that
'cause
my
life's
dirty.
Я
так
говорю,
потому
что
моя
жизнь
грязна.
Like
a
kite,
I'm
turning,
in
the
air.
Как
воздушный
змей,
я
переворачиваюсь
в
воздухе.
I
dont
care.
I
will
die
at
30
'cause
my
diet's
dirty.
Мне
все
равно.
я
умру
в
30,
потому
что
моя
диета
грязная.
Motherfucker,
want
some
potato
skins
and
Crisco,
wings,
and
whiskey
Ублюдок,
хочешь
немного
картошки
и
Криско,
крыльев
и
виски.
Whiskey
drunk
at
midnight
actin'
[?]
Виски
пьян
в
полночь,
зажигает
[?]
Yeah
what
the
fuck
was
you
thinkin'
Да,
о
чем
ты,
блядь,
думал?
'Cause
i
just
wanna
live
my
life
Потому
что
я
просто
хочу
жить
своей
жизнью.
Do
you
really
wanna
know
me?
no!
Ты
правда
хочешь
узнать
меня?
нет!
Don't
wanna
live
it
right.
Не
хочу
жить
правильно.
Do
you
really
wanna
know
me?
no!
Ты
правда
хочешь
узнать
меня?
нет!
You
can
tell
me
it's
tonight
when
I'll
die
Ты
можешь
сказать
мне,
что
сегодня
ночью
я
умру.
But
you
will
never
take
my
life.
Но
ты
никогда
не
заберешь
мою
жизнь.
Don't
wanna
die.
Не
хочу
умирать.
Do
you
really
wanna
get
into
whatever
I'm
gonna
do?
Ты
правда
хочешь
заняться
тем,
чем
я
собираюсь
заняться?
Don't
wanna
die.
Не
хочу
умирать.
Do
you
really
wanna
know
what
I
would
really
do?
Ты
правда
хочешь
знать,
что
я
на
самом
деле
сделаю?
Just
save
my
life
every
day
of
my
life
and
save
my
life.
Просто
спаси
мою
жизнь
каждый
день
и
спаси
мою
жизнь.
I
dont
really
give
a
fuck
about
the
Мне
на
самом
деле
плевать
на
это.
Way
you
wanna
play
a
motherfucker,
man
Как
ты
хочешь
играть
ублюдка,
чувак?
While
I'm
getting
bread,
while
I'm
getting
red,
Пока
я
получаю
хлеб,
пока
я
становлюсь
красным.
While
I'm
on
the
bed
getting
head,
Пока
я
на
кровати,
становлюсь
головой,
On
the
pillow
wishing...
На
подушке,
мечтая...
Coming
up
in
the
game
I
gotta
get
it
with
a
pack
of
bums
Поднимаясь
в
игре,
я
должен
получить
ее
с
пачкой
бомжей.
Murderin'
the
motherfuckers
Убиваю
ублюдков!
Fuckin'
smacked
him
with
a
pack
of
bums
Гребаный
шлепнул
его
пачкой
задниц.
Better
be
gettin'
me
Лучше
возьми
меня.
I'm
your
dad,
I'm
your
mom
Я
твой
отец,
я
твоя
мама.
Wreck
the
knife
.
Сломай
нож
.
Wreck
the
mic.
Сломай
микрофон.
Flippin'
your
life.
Перелистываю
твою
жизнь.
Grip
the
knife.
Хватай
нож.
I'm
quick
to
write.
Я
быстро
пишу.
You
might
slip
tonight
and
make
you
microsoft
and
chip
your
bite.
Ты
можешь
ускользнуть
этой
ночью
и
сделать
из
тебя
"Майкрософт",
и
откусить
кусочек.
We'll
have
your
crew
caught
like
a
soldier
Мы
поймаем
твою
команду,
как
солдата.
Pack,
you
followin'
my
tracks
like
a
soldier
crack.
Пакуй,
ты
следуешь
за
мной,
как
солдат.
My
weed
gives
you
more
cuffs
than
a
torture
pack.
Моя
травка
дает
тебе
больше
наручников,
чем
пакет
с
пытками.
I'm
a
vulture
pack,
Я
стервятник.
You
better
hold
your
back.
Тебе
лучше
держаться
подальше.
A
human
being
is
what
a
narc
is,
Человек-вот
что
такое
нарк,
An
animal
is
nothing
more
than
a
carcass.
Животное
- это
не
что
иное,
как
труп.
Our
kids
will
experience
darkness.
Наши
дети
испытают
темноту.
Little
Marcus
already
knows
where
the
park
is
Маленький
Маркус
уже
знает,
где
находится
парк.
'Cause
i
just
wanna
live
my
life
Потому
что
я
просто
хочу
жить
своей
жизнью.
Do
you
really
wanna
know
me?
no!
Ты
правда
хочешь
узнать
меня?
нет!
Don't
wanna
live
it
right.
Не
хочу
жить
правильно.
Do
you
really
wanna
know
me?
no!
Ты
правда
хочешь
узнать
меня?
нет!
You
can
tell
me
it's
tonight
when
I'll
die
Ты
можешь
сказать
мне,
что
сегодня
ночью
я
умру.
But
you
will
never
take
my
life.
Но
ты
никогда
не
заберешь
мою
жизнь.
Don't
wanna
die.
Не
хочу
умирать.
Do
you
really
wanna
get
into
whatever
I'm
gonna
do?
Ты
правда
хочешь
заняться
тем,
чем
я
собираюсь
заняться?
Don't
wanna
die.
Не
хочу
умирать.
Do
you
really
wanna
know
what
I
would
really
do?
Ты
правда
хочешь
знать,
что
я
на
самом
деле
сделаю?
Just
save
my
life
every
day
of
my
life
and
save
my
l
Просто
спаси
мою
жизнь
каждый
день
моей
жизни
и
спаси
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.