Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un seul homme
Wie ein einziger Mann
Tu
sais
je
crois
que
l'on
se
bat
Du
weißt,
ich
glaube,
wir
kämpfen
Pour
un
lieu
où
parler
tout
bas
Für
einen
Ort,
wo
man
leise
spricht
Une
île
où
n'entrent
plus
les
monstres
Eine
Insel,
die
Monster
nicht
mehr
betreten
Pour
un
hasard
Für
einen
Zufall
Pour
se
confondre
Um
zu
verschmelzen
Ton
regard
fier,
mon
ventre
à
terre
Dein
stolzer
Blick,
mein
leerer
Magen
Ces
figures
qui
s'écartent
Diese
Figuren,
die
sich
entfernen
Pour
nous
laisser
le
temps
Um
uns
die
Zeit
zu
lassen
D'un
rêve
absent
Eines
fehlenden
Traums
Pour
un
risque
à
viser
Für
ein
zu
treffendes
Risiko
Pour
un
instantané
Für
einen
Augenblick
On
se
rendra
comme
un
seul
homme
Wir
werden
uns
ergeben
wie
ein
einziger
Mann
On
changera
la
donne
Wir
werden
das
Blatt
wenden
On
se
rendra
comme
un
seul
homme
Wir
werden
uns
ergeben
wie
ein
einziger
Mann
On
changera
la
donne
Wir
werden
das
Blatt
wenden
Mais
là
j'essaie
d'éclore
encore
Aber
jetzt
versuche
ich
noch
zu
erblühen
Pour
qu'on
se
dresse
contre
la
mort
Damit
wir
uns
gegen
den
Tod
erheben
Combien
de
bleus
Wie
viele
blaue
Flecken
Nous
prennent
au
jeu
Ziehen
uns
ins
Spiel
Nous
laissent
devenir
jeunes
ou
vieux
Lassen
uns
jung
oder
alt
werden
Ces
cavernes
à
perte
de
vue
Diese
Höhlen,
so
weit
das
Auge
reicht
Ces
boulevards
où
l'on
marchait
nus
Diese
Boulevards,
auf
denen
wir
nackt
liefen
Tu
sais
je
crois
que
tu
m'as
vue
Du
weißt,
ich
glaube,
du
hast
mich
gesehen
Que
l'on
s'est
Dass
wir
uns
Reconnus
Wiedererkannt
haben
On
se
rendra
comme
un
seul
homme
Wir
werden
uns
ergeben
wie
ein
einziger
Mann
On
changera
la
donne
Wir
werden
das
Blatt
wenden
On
se
rendra
comme
un
seul
homme
Wir
werden
uns
ergeben
wie
ein
einziger
Mann
On
changera
la
donne
Wir
werden
das
Blatt
wenden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léa Lotz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.