BLK - 12 o'clock - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BLK - 12 o'clock




12 o'clock
12 o'clock
마주 눈을 보지 못하고
Your eyes meet mine, but I turn away,
고개를 돌렸어 (let me down)
Unable to look at you any longer. (let me down)
날이 공기가 우릴 감싸고
The cold air wraps around us,
내게 뒤돌아 (hold me now)
And you turn your back on me. (hold me now)
차가운 마지막 말에 얼어붙어 움직일 없는데
Your final, icy words freeze me, leaving me unable to move.
이대로 시간을 멈출 있다면
If only time could stand still,
또다시 너에게 I will love again
I would once again tell you, "I will love you."
열두 시가 되면 남이 버릴
When the clock strikes twelve, we'll be strangers,
위해 하루만
Just give me one more day.
오늘이 지나면 아무일 없던 것처럼
Once today ends, it will be as if nothing ever happened,
I livin' without you
I'll be living without you.
오늘이 지나가고 나면 내게 눈을 감추겠지
After today, you'll hide your eyes from me,
걸어온 발자취 내겐 지난 흔적 뿐이겠지 거품 같은 사랑
The footsteps we've taken together will become mere memories—a love as fleeting as bubbles.
풍선 같은 말들도 사이 지나가는 바람이 되겠지
The sweet nothings we whispered will be like a hollow wind passing through my fingers.
아직 어린아인 듯해 빛이 사라질
It's as if I'm still a child,
은둔한 그림자 끝, 혀끝 머무르는 말에
Lost in the shadow of your departure, the words lingering on my tongue.
하루만 이렇게 있어 달라고
I beg you, stay with me for just one more day.
네가 떠날 없게 시간을 멈춰 달라고
Stop the clock so that you can't leave me.
(Hold me now) 한참을 멍하니 서있다
(Hold me now) For a long while, I stand there in a daze,
이제서야 눈물 쏟는 나잖아
Only now do the tears start to fall.
잠시만 시간을 돌릴 있다면
If only I could turn back time,
또다시 너에게 I will love againHangul
I would once again tell you, "I will love you."
마주 눈을 보지 못하고
Your eyes meet mine, but I turn away,
고개를 돌렸어 (let me down)
Unable to look at you any longer. (let me down)
날이 공기가 우릴 감싸고
The cold air wraps around us,
내게 뒤돌아 (hold me now)
And you turn your back on me. (hold me now)
차가운 마지막 말에 얼어붙어 움직일 없는데
Your final, icy words freeze me, leaving me unable to move.
이대로 시간을 멈출 있다면
If only time could stand still,
또다시 너에게 I will love again
I would once again tell you, "I will love you."
열두 시가 되면 남이 버릴
When the clock strikes twelve, we'll be strangers,
위해 하루만
Just give me one more day.
오늘이 지나면 아무일 없던 것처럼
Once today ends, it will be as if nothing ever happened,
I livin' without you
I'll be living without you.
오늘이 지나가고 나면 내게 눈을 감추겠지
After today, you'll hide your eyes from me,
걸어온 발자취 내겐 지난 흔적 뿐이겠지 거품 같은 사랑
The footsteps we've taken together will become mere memories—a love as fleeting as bubbles.
풍선 같은 말들도 사이 지나가는 바람이 되겠지
The sweet nothings we whispered will be like a hollow wind passing through my fingers.
아직 어린아인 듯해 빛이 사라질
It's as if I'm still a child,
은둔한 그림자 끝, 혀끝 머무르는 말에
Lost in the shadow of your departure, the words lingering on my tongue.
하루만 이렇게 있어 달라고
I beg you, stay with me for just one more day.
네가 떠날 없게 시간을 멈춰 달라고
Stop the clock so that you can't leave me.
(Hold me now) 한참을 멍하니 서있다
(Hold me now) For a long while, I stand there in a daze,
이제서야 눈물 쏟는 나잖아
Only now do the tears start to fall.
잠시만 시간을 돌릴 있다면
If only I could turn back time,
또다시 너에게 I will love again
I would once again tell you, "I will love you."
열두 시가 되면 남이 버릴
When the clock strikes twelve, we'll be strangers,
위해 하루만
Just give me one more day.
오늘이 지나면 아무일 없던 것처럼
Once today ends, it will be as if nothing ever happened,
I livin' without you
I'll be living without you.
막다른 끝에 너에게도
I hope that even for you, at the end of this dead-end road,
사랑이 조금은 남아있길 바래
A little bit of love still remains.
모든 꿈처럼 나쁜 꿈처럼
May it all seem like a dream, a bad dream,
깨고 나면 잊을 있게
That I can forget once I wake up.
열두 시가 되면 멈춰버릴
When the clock strikes twelve, it will stop,
시계는 영원히 you
My watch forever yours. (you)
오늘이 지나도 여전히 나는
Even when today is gone, I will still be here,
이곳에 I always love with you
Always loving you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.