Paroles et traduction BLK - 12 o'clock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
마주
선
네
눈을
보지
못하고
Your
eyes
meet
mine,
but
I
turn
away,
난
고개를
돌렸어
(let
me
down)
Unable
to
look
at
you
any
longer.
(let
me
down)
날이
선
공기가
우릴
감싸고
The
cold
air
wraps
around
us,
넌
내게
뒤돌아
서
(hold
me
now)
And
you
turn
your
back
on
me.
(hold
me
now)
차가운
마지막
그
말에
얼어붙어
움직일
수
없는데
Your
final,
icy
words
freeze
me,
leaving
me
unable
to
move.
이대로
시간을
멈출
수
있다면
If
only
time
could
stand
still,
또다시
너에게
I
will
love
again
I
would
once
again
tell
you,
"I
will
love
you."
열두
시가
되면
남이
되
버릴
When
the
clock
strikes
twelve,
we'll
be
strangers,
날
위해
하루만
더
Just
give
me
one
more
day.
오늘이
지나면
아무일
없던
것처럼
Once
today
ends,
it
will
be
as
if
nothing
ever
happened,
I
livin'
without
you
I'll
be
living
without
you.
오늘이
지나가고
나면
내게
눈을
감추겠지
After
today,
you'll
hide
your
eyes
from
me,
걸어온
발자취
내겐
지난
흔적
뿐이겠지
거품
같은
사랑
The
footsteps
we've
taken
together
will
become
mere
memories—a
love
as
fleeting
as
bubbles.
풍선
같은
말들도
손
틈
사이
지나가는
홀
바람이
되겠지
The
sweet
nothings
we
whispered
will
be
like
a
hollow
wind
passing
through
my
fingers.
난
아직
어린아인
듯해
빛이
사라질
때
쯤
It's
as
if
I'm
still
a
child,
은둔한
그림자
끝,
혀끝
머무르는
말에
Lost
in
the
shadow
of
your
departure,
the
words
lingering
on
my
tongue.
하루만
더
이렇게
있어
달라고
I
beg
you,
stay
with
me
for
just
one
more
day.
네가
떠날
수
없게
시간을
멈춰
달라고
Stop
the
clock
so
that
you
can't
leave
me.
(Hold
me
now)
한참을
멍하니
서있다
(Hold
me
now)
For
a
long
while,
I
stand
there
in
a
daze,
이제서야
눈물
쏟는
나잖아
Only
now
do
the
tears
start
to
fall.
잠시만
시간을
돌릴
수
있다면
If
only
I
could
turn
back
time,
또다시
너에게
I
will
love
againHangul
I
would
once
again
tell
you,
"I
will
love
you."
마주
선
네
눈을
보지
못하고
Your
eyes
meet
mine,
but
I
turn
away,
난
고개를
돌렸어
(let
me
down)
Unable
to
look
at
you
any
longer.
(let
me
down)
날이
선
공기가
우릴
감싸고
The
cold
air
wraps
around
us,
넌
내게
뒤돌아
서
(hold
me
now)
And
you
turn
your
back
on
me.
(hold
me
now)
차가운
마지막
그
말에
얼어붙어
움직일
수
없는데
Your
final,
icy
words
freeze
me,
leaving
me
unable
to
move.
이대로
시간을
멈출
수
있다면
If
only
time
could
stand
still,
또다시
너에게
I
will
love
again
I
would
once
again
tell
you,
"I
will
love
you."
열두
시가
되면
남이
되
버릴
When
the
clock
strikes
twelve,
we'll
be
strangers,
날
위해
하루만
더
Just
give
me
one
more
day.
오늘이
지나면
아무일
없던
것처럼
Once
today
ends,
it
will
be
as
if
nothing
ever
happened,
I
livin'
without
you
I'll
be
living
without
you.
오늘이
지나가고
나면
내게
눈을
감추겠지
After
today,
you'll
hide
your
eyes
from
me,
걸어온
발자취
내겐
지난
흔적
뿐이겠지
거품
같은
사랑
The
footsteps
we've
taken
together
will
become
mere
memories—a
love
as
fleeting
as
bubbles.
풍선
같은
말들도
손
틈
사이
지나가는
홀
바람이
되겠지
The
sweet
nothings
we
whispered
will
be
like
a
hollow
wind
passing
through
my
fingers.
난
아직
어린아인
듯해
빛이
사라질
때
쯤
It's
as
if
I'm
still
a
child,
은둔한
그림자
끝,
혀끝
머무르는
말에
Lost
in
the
shadow
of
your
departure,
the
words
lingering
on
my
tongue.
하루만
더
이렇게
있어
달라고
I
beg
you,
stay
with
me
for
just
one
more
day.
네가
떠날
수
없게
시간을
멈춰
달라고
Stop
the
clock
so
that
you
can't
leave
me.
(Hold
me
now)
한참을
멍하니
서있다
(Hold
me
now)
For
a
long
while,
I
stand
there
in
a
daze,
이제서야
눈물
쏟는
나잖아
Only
now
do
the
tears
start
to
fall.
잠시만
시간을
돌릴
수
있다면
If
only
I
could
turn
back
time,
또다시
너에게
I
will
love
again
I
would
once
again
tell
you,
"I
will
love
you."
열두
시가
되면
남이
되
버릴
When
the
clock
strikes
twelve,
we'll
be
strangers,
날
위해
하루만
더
Just
give
me
one
more
day.
오늘이
지나면
아무일
없던
것처럼
Once
today
ends,
it
will
be
as
if
nothing
ever
happened,
I
livin'
without
you
I'll
be
living
without
you.
막다른
길
끝에
선
너에게도
I
hope
that
even
for
you,
at
the
end
of
this
dead-end
road,
사랑이
조금은
남아있길
바래
A
little
bit
of
love
still
remains.
모든
게
꿈처럼
나쁜
꿈처럼
May
it
all
seem
like
a
dream,
a
bad
dream,
깨고
나면
잊을
수
있게
That
I
can
forget
once
I
wake
up.
열두
시가
되면
멈춰버릴
When
the
clock
strikes
twelve,
it
will
stop,
내
시계는
영원히
you
My
watch
forever
yours.
(you)
오늘이
지나도
여전히
나는
Even
when
today
is
gone,
I
will
still
be
here,
이곳에
I
always
love
with
you
Always
loving
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.