BLOKKBOY$ - Payday (feat. Raresy, Cgoon, Bada Dinero, YGT, SHISU, Dietrich, DG, Alman50 & 42) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BLOKKBOY$ - Payday (feat. Raresy, Cgoon, Bada Dinero, YGT, SHISU, Dietrich, DG, Alman50 & 42)




Payday (feat. Raresy, Cgoon, Bada Dinero, YGT, SHISU, Dietrich, DG, Alman50 & 42)
Payday (feat. Raresy, Cgoon, Bada Dinero, YGT, SHISU, Dietrich, DG, Alman50 & 42)
42, BB
42, BB
Steig in das [?], ein Toyota Yaris
Get in the [?], a Toyota Yaris
Bruder [?]
Brother [?]
Ständig Probleme, ey Bruder komm frag nicht
Always problems, hey brother don't ask
Du trägst erst Maske seit Corona da ist
You've only been wearing a mask since Corona
Du Witz, ein Tenner, siehst aus wie ein Penner
You're a joke, a tenner, you look like a bum
Kriegst nicht mal Krümel vom Rand meines Tellers
You don't even get crumbs from the edge of my plate
Teil' nur mit Brüdern, nichts hat mich verändert
I only share with my brothers, nothing has changed me
Jogginghose aufmerksam, damit bin ich schneller
Jogging pants attentively, that's how I'm faster
Sag dir die Wahrheit wie Al Jazeera
Tell you the truth like Al Jazeera
Du hängst im Club, du trinkst Caipirinha
You hang out at the club, you drink Caipirinha
Ich war im Bando bei kaltem Winter
I was in the bando in the cold winter
Du gehst Knockout nach einem Schwinger
You get knocked out after one swing
Klatscht auf den Boden und dann ist vorbei
Clap on the floor and then it's over
Studios trappen mit BB und 42
Studio trappin' with BB and 42
Studio is' heiß, weil alle wollen haben
Studio is hot because everyone wants to have it
Komm von der Straße, komplett auf Schaden
Come from the street, completely on damage
Sind unter Laternen im Block noch am hängen
We're still hanging under the streetlights in the block
Ja ich rauche [?]
Yeah, I smoke [?]
[?], ja ich scheiss auf 'nen Trend
[?], yeah, I don't give a damn about a trend
Wir kommen maskiert, bruder heute ist Payday
We come masked, brother, today is payday
Ich will ein paar 100k und eine Daydate
I want a few 100k and a Daydate
Meine Jewels am glänzen, doch meine keine [?]
My jewels are shining, but my no [?]
Du gibst uns dein Geld, mach dich leer an 'nem Friday
You give us your money, empty yourself on a Friday
Der Cracky kippt Bier um halb 10
The Cracky tips beer around 9:30
Leben ist dreckig muss ich noch erwähnen
Life is dirty, I have to mention it
Wenn du kommst will ich direkt gehen
When you come, I want to go straight away
Komm' bewaffnet auf Party, fuck ab und ich fick' dein' Arsch
Come armed to the party, fuck off and I'll fuck your ass
Hier gibt es kein Ko', junge du bezahlst
There's no KO here, kid, you pay
Ansonsten muss ich meine Hand heben
Otherwise, I have to raise my hand
Leben auf Notstand, das jeden Tag
Life on emergency, that's every day
Also lern' ich vor Jungen meinen Mann stehen
So I learn to stand my ground in front of boys
Hier lernt man vor Jungen seinen Mann stehen
Here you learn to stand your ground in front of boys
Ich muss keine Drugs für ein' Kampf nehmen
I don't need drugs for a fight
Schnelles Stadtleben, das' kein Landleben
Fast city life, that's not country life
Er wollte halbes, doch will es ihm ganz geben
He wanted half, but wants to give it all to him
Mit DG, 42 connect
With DG, 42 connect
Sehen Dieter, paar Platten im Auto versteckt
See Dieter, a few records hidden in the car
Der Becher ist dirty, er schmeckt
The cup is dirty, it tastes
Er redet auf Drill, doch hat Bro nicht [?]
He talks about drill, but doesn't have a bro [?]
Sind unter Laternen im Block noch am hängen
We're still hanging under the streetlights in the block
Ja ich rauche [?]
Yeah, I smoke [?]
[?], ja ich scheiss auf 'nen Trend
[?], yeah, I don't give a damn about a trend
Wir kommen maskiert, bruder heute ist Payday
We come masked, brother, today is payday
Ich will ein paar 100k und eine Daydate
I want a few 100k and a Daydate
Meine Jewels am glänzen, doch meine keine [?]
My jewels are shining, but my no [?]
Du gibst uns dein Geld, mach dich leer an 'nem Friday
You give us your money, empty yourself on a Friday
Dietrich
Dietrich
Cgoon, immer nur Action
Cgoon, always only action
Brüder haben dabei, hier ist no lackin'
Brothers are involved, here is no lackin'
Trage das Pack on me, das Shank on me like, das' protection
Wear the pack on me, the shank on me like, that's protection
Das' kein Fechten, geht es um Geld ja dann können wir sprechen
That's no fencing, if it's about money, then we can talk
Ich bin fast lack und ihr kriegt' nur noch Reste
I'm almost lack and you only get the leftovers
Man sieht es ihm an, ja der Junge am cappen
You can see it in him, yeah, the boy is cappen
Drück' alles weg und dann mach' ich es nochmal
Push everything away and then I'll do it again
Komm' mal zum Tower, bei uns gibt es konstant
Come to the Tower, with us there's constant
Komme mit Raresy und mein Bruder DG
Come with Raresy and my brother DG
Wie ein Pitti lassen wir nicht locker
Like a Pitti, we don't let go
Ich glaube das Pack geht noch bisschen voller
I think the pack is going a bit fuller
Rechts rein bruder, Cgoon, [?]
Right in brother, Cgoon, [?]
Auf dem Barbarossaplatz, wo du uns triffst
On the Barbarossa Square, where you meet us
Kipp' das Lean muss vergessen, die Tage sind trist
Tip the Lean, you have to forget, the days are bleak





Writer(s): Alman50, Bada Dinero, Cgoon, Dg, Dietrich, Raresy, Shisu, Ygt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.