Blood - Byakuya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blood - Byakuya




Byakuya
Byakuya
Byakuya no kaze wa kokoro no naka no shiroi
White within the wind of Byakuya is the
Sekai o sotto fukinukeru
World that quietly drifts by
Haruka na sora no hikari no naka de tobenai
In the distant sky's light, I cannot fly
Hane de kazarareta kokoro kakae
With wings full of my heart
Mabushi hizashi no naka de boku wa...
In the midst of the blinding sunshine, I...
Koboreta hikari o atsumete...
Gather up the scattered light...
Mado no mukou kimi no kage wa nai...
There is no trace of you on the other side of the window...
Dore dake sakende mite mo todokanai...
No matter how much I cry out, I cannot reach you...
Yozora no shita de tsuki no hikari o abi
Under the night sky, I walk in the moonlight
Hoshi ni kakaru negai o kanaeyou
Fulfilling my wishes upon the stars
Ashimoto ni saku ichirin no hana o kirei na
I shall offer a beautiful, blossoming flower
Kimi no nakigara ni sasageyou
Upon your lifeless body
Mezame o shiru koto mo naku kimi wa...
Unconscious, you...
Shizuka ni nemuri no naka ochite yuku...
Fall quietly into the depths of slumber...
Mado no mukou kimi no kage wa nai
There is no trace of you on the other side of the window
Dore dake sakende mite mo
No matter how much I cry out
Ima mo kawaita namida ni utsuru tsuki wa
The moon now reflected in my dried-up tears
Mushoku no ame ni utare sotto me o
Is slowly closed by the colorless rain
Toji
To sleep
Futo omoidashita ano koro no koe ga tooku
The voice of that time suddenly echoes far away
Kikoeteta
I can hear it
Mabushi hizashi no naka de boku wa...
In the midst of the blinding sunshine, I...
Koboreta hikari o atsumete...
Gather up the scattered light...
Mezame o shiru koto mo naku kimi wa...
Unconscious, you...
Shizuka ni nemuri no naka ochite yuku...
Fall quietly into the depths of slumber...
Mado no mukou kimi no kage wa nai
There is no trace of you on the other side of the window
Dore dake sakende mite mo
No matter how much I cry out
Ima mo kawaita namida ni utsuru tsuki wa
The moon now reflected in my dried-up tears
Mushoku no ame ni utare sooto me o
Is slowly closed by the colorless rain
Toji
To sleep
Futo omoidashita ano koro no koe ga tooku
The voice of that time suddenly echoes far away
Kikoeteta.
I can hear it.
Kimi dake o itsu made mo hanasanai
I shall never let go of you





Writer(s): Kiwamu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.