BLSM - i was baptized in monster energy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLSM - i was baptized in monster energy




i was baptized in monster energy
Меня окрестили в Monster Energy
(You're listening to BLSM RADIO)
(Ты слушаешь BLSM РАДИО)
(Holy shit, girl queen pussy boss
(Охренеть, королева, киса, богиня
This radio show is fucking awesome!)
Это радиошоу просто охуенное!)
So again, I'm killing all these fuckers in the comment section
Так вот, я снова уничтожаю всех этих ублюдков в комментариях
When, did I ask if I ever really ever gave a fuck?
Когда я спрашивала, волнует ли меня хоть что-то?
I can't, take a break
Я не могу сделать перерыв,
Knowing that your bitchass still be breathing air
Зная, что твоя жалкая задница все еще дышит,
To leave your whole clique alive, would that be really fair?
Оставить твою шайку в живых, было бы это справедливо?
My fit pink, like I'm wearing rare, I should run for mayor
Мой прикид розовый, как будто я ношу что-то редкое, мне бы баллотироваться в мэры
I can't see, smokin' tree, is all I do when I don't care
Я ничего не вижу, курю траву, это все, что я делаю, когда мне плевать.
Enemy, in my rearview mirror, he say one last prayer
Враг в моем зеркале заднего вида читает свою последнюю молитву
An IV, bag up to your neck is what your future shares
Капельница, воткнутая в твою шею - вот что тебя ждет в будущем.
My mind in LA
Мои мысли в Лос-Анджелесе,
Hella foggy bitch what can I say?
Чертовски туманно, сука, что я могу сказать?
This boy gettin on my nerves I'm bout to rip off his toupee
Этот мальчик действует мне на нервы, я сейчас сорву с него парик.
I stutter some words but I'm water like my name Bobby Boucher
Я немного заикаюсь, но я вода, как Бобби Буше.
Imma designated hitter but I don't stand on no base
Я назначенный бьющий, но я не стою на базе,
Make that motherfucker hit the Harlem Shake, that's on the gang
Заставлю этого ублюдка станцевать Harlem Shake, это по-нашему,
B-L-S-M from the B-A-Y, you know that's on the gang
B-L-S-M из B-A-Y, ты знаешь, это по-нашему
Barely graduated but I made it out, that's on the gang
Еле выпустилась, но я смогла, это по-нашему,
Your shit trash, your shit ass, your shit whack, that's on the gang
Твоё дерьмо - мусор, ты - мусор, ты - отстой, это по-нашему.
Shooting from the paint
Стреляю из-под кольца,
Hard shell like a tank
Крепкая броня, как у танка,
Hop in the Wraith
Прыгаю в Wraith,
Got these bitches on their knees praying I end up in last place
Эти сучки стоят на коленях, молясь, чтобы я оказалась на последнем месте.
Call this bitch a motherfuckin' donut how I glaze they face
Называю эту суку чертовым пончиком, как я покрываю их лица глазурью,
Call this bitch up so they hide the body I don't leave a trace
Звоню этой суке, чтобы они спрятали тело, я не оставляю следов,
Your shit FDA approved but you know that I stay raw
Твоё дерьмо одобрено FDA, но ты знаешь, что я остаюсь верна себе,
I don't follow laws
Я не соблюдаю законы,
Picking up the call to dodge the cops
Снимаю трубку, чтобы уклониться от копов,
I'm getting chicken on top chicken like I work at the Bonchon
Я ем курицу поверх курицы, как будто работаю в Bonchon,
Ridin' in the sunset whip look like a damn Decepticon
Еду в закате, моя тачка выглядит как гребаный Десептикон.
I'm Omicron
Я Омикрон,
Kill shit, Genghis Khan
Убиваю все, Чингисхан,
I run shit, marathon
Я управляю всем, как марафоном,
And your boyfriend saw me live
И твой парень видел мое выступление,
And he stopped eating Ramadan
И перестал соблюдать Рамадан.
I got the crowd yelling "Yeah!" like they name be Lil Jon
Толпа вопит "Да!", как будто меня зовут Lil Jon,
Heading to the airport got C4 in LV carryon
Направляюсь в аэропорт, в ручной клади в Лас-Вегас везу C4.
B-L-S-M on the T-O-P, a damn phenomenon
B-L-S-M на вершине, чертов феномен,
We pop out
Мы выпрыгиваем
At your crew
На твою команду
Like a fucking Bakugan
Как гребаный Бакуган.
Go and count
Считай
1 to 3
От 1 до 3,
Feel the heat
Почувствуй жар,
Meet a deity
Встреться с божеством.
What you see in me
Что ты видишь во мне?
Is it me? Or the money trees?
Это я? Или денежные деревья?
What you see in me
Что ты видишь во мне?
Is it me? Or the DMT?
Это я? Или ДМТ?
What you see in me
Что ты видишь во мне?
Is it me? Or the ecstasy?
Это я? Или экстази?
What you see in me
Что ты видишь во мне?
Is it me? Or is it empathy?
Это я? Или это сочувствие?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.