BLSM - victorian era child musik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLSM - victorian era child musik




victorian era child musik
музыка викторианской эпохи для детей
Walking to the-
Иду в-
Walking to the-
Иду в-
Walking to the-
Иду в-
Walking to the-
Иду в-
Walking to the bank with a smile on my face
Иду в банк с улыбкой на лице
Walking to the bank with a smile on my face
Иду в банк с улыбкой на лице
Walking to the bank with a smile on my face
Иду в банк с улыбкой на лице
Pull up to the party and they don't know what to say
Приезжаю на вечеринку, и они не знают, что сказать
Walking to the-
Иду в-
Walking to the-
Иду в-
Walking to the-
Иду в-
Walking to the- (DEVILHORNED)
Иду в- (ЧЕРТ)
Walking to the bank with a smile on my face
Иду в банк с улыбкой на лице
Pull up to the party and they don't know what to say
Приезжаю на вечеринку, и они не знают, что сказать
I ain't wear no Richard Millie or a Plain Jane
На мне нет Ричарда Милля или простых штанов
Or some Balmains get the fuck up out my face
Или каких-то Balmain, убирайся с моих глаз
Walking to the bank with a smile on my face
Иду в банк с улыбкой на лице
Pull up to the party and they don't know what to say
Приезжаю на вечеринку, и они не знают, что сказать
I ain't wear no Richard Millie or a Plain Jane
На мне нет Ричарда Милля или простых штанов
Or some Balmains get the fuck up out my face (Holy shit!)
Или каких-то Balmain, убирайся с моих глаз (Ничего себе!)
Walking to the bank with a smile on my face
Иду в банк с улыбкой на лице
Pull up to the party and they don't know what to say
Приезжаю на вечеринку, и они не знают, что сказать
I ain't wear no Richard Millie or a Plain Jane
На мне нет Ричарда Милля или простых штанов
Or some Balmains get the fuck up out my face
Или каких-то Balmain, убирайся с моих глаз
Walking to the bank with a smile on my face
Иду в банк с улыбкой на лице
Pull up to the party and they don't know what to say
Приезжаю на вечеринку, и они не знают, что сказать
I ain't wear no Richard Millie or a Plain Jane
На мне нет Ричарда Милля или простых штанов
Or some Balmains get the fuck up out my face
Или каких-то Balmain, убирайся с моих глаз
Motherfucking rockstar jeans on my damn waist
Чертовы рок-звездные джинсы на моей талии
Barricade the doors cause we gonna raid the place
Баррикадируйте двери, потому что мы собираемся устроить здесь набег
Put the metal to your teeth, call you braceface
Вставлю железо тебе в зубы, назову тебя брекетомордым
Blood gon' rain down, that shit go precipitate
Кровь прольется дождем, эта хрень будет выпадать в осадок
Bullet to your throat, leave your body look adjacent
Пуля в горло, оставлю твое тело выглядеть жалко
They taking too long, grab the loot I'm impatient
Они слишком долго возятся, хватай добычу, я нетерпелив
If the cops ask who, I'm not the assailant
Если копы спросят, кто, я не нападавший
Turn the body into sawdust for entertainment
Превращу тело в опилки для развлечения
Got a FitBit on my wrist, to show I run this shit
У меня есть Fitbit на запястье, чтобы показать, что я управляю этим дерьмом
I got different classes on my belt, one man army kit
У меня есть разные классы на моем поясе, комплект армии одного человека
When I start cooking, turn his guts into ceviche
Когда я начинаю готовить, превращаю его кишки в севиче
I could give a fuck about what he say
Мне плевать на то, что он говорит
Where he lay
Где он лежит
Walking to the bank with a smile on my face
Иду в банк с улыбкой на лице
Pull up to the party and they don't know what to say
Приезжаю на вечеринку, и они не знают, что сказать
I ain't wear no Richard Millie or a Plain Jane
На мне нет Ричарда Милля или простых штанов
Or some Balmains get the fuck up out my face
Или каких-то Balmain, убирайся с моих глаз
Walking to the bank with a smile on my face
Иду в банк с улыбкой на лице
Pull up to the party and they don't know what to say
Приезжаю на вечеринку, и они не знают, что сказать
I ain't wear no Richard Millie or a Plain Jane
На мне нет Ричарда Милля или простых штанов
Or some Balmains get the fuck up out my face
Или каких-то Balmain, убирайся с моих глаз
Man this music shit a hobby but yet I'm still fucking killing it
Чувак, эта музыкальная хрень - хобби, но я все еще чертовски хорош в этом
I'm rippin' shit
Я разрываю эту хрень
Beat be bad as fuck so I done sticked my goddamn tip in it
Бит чертовски хорош, поэтому я вложил в него свой чертов совет
Jumpin' in the pit
Прыгаю в яму
I raised the roof, mopped the floor, man I did the goddamn carpeting
Я поднял крышу, вытер пол, чувак, я сделал чертов ковер
Jaw lockin' in
Челюсть сжата
Please don't fuck with me
Пожалуйста, не связывайся со мной
Or the crew
Или с командой
Leave you in a different hue
Оставлю тебя в другом цвете
I'm a star
Я звезда
I'm the shit
Я крутой
I be taking number twos
Я занимаю второе место
Chop your shit
Порву твою хрень
Screw your shit
Загублю твою хрень
Rest in piece to DJ Screw
Покойся с миром, DJ Screw
I'm an angel
Я ангел
Shoutout Lucy
Привет, Люси
Bury more like my name Drew
Хороню больше, как будто меня зовут Дрю
Slithering down East 14th
Скольжу вниз по Восточной 14-й
Evading cops and fleeing scenes
Убегаю от копов и скрываюсь с мест преступлений
I'm wrapping up, wrapping up
Я закругляюсь, закругляюсь
Always keep a bean on me
Всегда держи при себе боб
Never really what it seems
Никогда не то, чем кажется
Denim upon me, Japanese
Деним на мне, японский
Watch the leaves fall
Смотри, как падают листья
Rocky on me, how I bob and weave
Рокки на мне, как я уворачиваюсь и петляю
Left right
Влево вправо
Left right
Влево вправо
Left right
Влево вправо
Left right
Влево вправо
Walking to the bank with a smile on my face
Иду в банк с улыбкой на лице
Pull up to the party and they don't know what to say
Приезжаю на вечеринку, и они не знают, что сказать
I ain't wear no Richard Millie or a Plain Jane
На мне нет Ричарда Милля или простых штанов
Or some Balmains get the fuck up out my face
Или каких-то Balmain, убирайся с моих глаз
Walking to the bank with a smile on my face
Иду в банк с улыбкой на лице
Pull up to the party and they don't know what to say
Приезжаю на вечеринку, и они не знают, что сказать
I ain't wear no Richard Millie or a Plain Jane
На мне нет Ричарда Милля или простых штанов
Or some Balmains get the fuck up out my face
Или каких-то Balmain, убирайся с моих глаз
(B-L-S-M, B-L-S-M)
(B-L-S-M, B-L-S-M)
(B-L-S-M, swear to god, B-L-S-M)
(B-L-S-M, клянусь богом, B-L-S-M)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.