Paroles et traduction BLUE.D - Independence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아침에
눈을
뜨면
When
I
open
my
eyes
in
the
morning
일어나기가
두려워
I'm
afraid
to
get
up
이젠
넌
내
곁에
없으니까
Because
you're
not
by
my
side
anymore
잠에
들려
누우면
When
I
lie
down
to
fall
asleep
또
뒤척이다
눈을
떠
I
toss
and
turn
and
open
my
eyes
again
오늘도
난
이렇게
살아
That's
how
I'm
living
these
days
모든
게
다
무력해
Everything
feels
so
empty
내
눈물이
다
마를
때
When
all
my
tears
have
dried
up
그땐
정말
널
잊을게
Then
I'll
finally
forget
you
이젠
너
없이
밥을
먹고
또
Now,
I
eat
my
meals
without
you
너
없이
길을
걷고
또
And
I
walk
down
the
street
without
you
너
없는
밤을
견뎌야겠지
And
I
have
to
endure
the
nights
without
you
날
바라보던
그
눈빛도
The
way
you
used
to
look
at
me
날
안아
주던
너의
품도
The
way
you
used
to
hold
me
in
your
arms
꿈에서만
볼
수
있는
거지
I
can
only
see
them
in
my
dreams
어젠
노랠
듣고
Yesterday,
I
listened
to
music
여기저기
걸어
보고
And
I
walked
around
aimlessly
멍하니
눈을
감아
보기도
했어
And
I
tried
to
close
my
eyes
and
forget
만일
또
네
생각이
나
If
I
think
of
you
again
주저앉아
버릴까
봐
I'm
afraid
I'll
just
collapse
하루
종일
발버둥
친
거야
So
I've
been
struggling
all
day
long
모든
게
다
무력해
Everything
feels
so
empty
도저히
견딜
수
없을
때
When
I
can't
take
it
anymore
그때
마지막으로
널
부를게
That's
when
I'll
call
you
for
the
last
time
같이
기뻐해
주고
You
used
to
share
my
joy
또
같이
슬퍼해
주던
And
you
used
to
share
my
sorrow
너는
이제
여기
없는
거지
But
now
you're
not
here
anymore
혼자가
돼
버린
거지
I'm
all
alone
now
나
이젠
너를
잊고서
I
have
to
forget
you
아무렇지
않은
척
And
pretend
like
I'm
fine
다시
살아가는
거지
And
start
living
my
life
again
이젠
너
없이
밥을
먹고
또
Now,
I
eat
my
meals
without
you
너
없이
길을
걷고
또
And
I
walk
down
the
street
without
you
너
없는
밤을
견뎌야겠지
And
I
have
to
endure
the
nights
without
you
내
곁에
있어
주었던
You
used
to
be
by
my
side
사랑을
속삭여
주던
You
used
to
whisper
sweet
words
of
love
to
me
널
잊어야지
I
have
to
forget
you
독립하는
거다
맞지?
I'm
becoming
independent,
aren't
I?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.