BLUE ENCOUNT - Polaris (Slushii Remix) - Sakura Chill Beats Singles - traduction des paroles en allemand




Polaris (Slushii Remix) - Sakura Chill Beats Singles
Polaris (Slushii Remix) - Sakura Chill Beats Singles
全てを失うことで
Wenn ich durch den Verlust von allem
今救える命があるのなら
jetzt ein Leben retten kann, das gerettet werden kann,
喜んで全部をあげよう
gebe ich gerne alles her.
この気持ちが初めての生きがいだ
Dieses Gefühl ist mein erster Lebenssinn.
傷跡はかくさないで
Die Narben verstecke ich nicht,
絶望も武器にして
auch die Verzweiflung mache ich zur Waffe,
生きると決めたんだよ
ich habe beschlossen zu leben.
あの日「守る」と決めた
An jenem Tag schwor ich, „Ich werde dich beschützen“,
約束はこの胸に
dieses Versprechen trage ich in meiner Brust.
精一杯この涙かきわけて
Mit aller Kraft kämpfe ich mich durch diese Tränen,
君に全てをあげるから
denn ich werde dir alles geben.
お願いどうか消えないでくれ
Bitte, ich flehe dich an, verschwinde nicht.
あの日「守る」と決めた
An jenem Tag schwor ich, „Ich werde dich beschützen“.
誰かの懸けた命に
Durch das Leben, das jemand aufs Spiel gesetzt hat,
今生かされながら戦っている
werde ich jetzt am Leben erhalten und kämpfe.
負けることはもう怖くない
Zu verlieren fürchte ich nicht mehr,
勝ちを諦めるのが嫌なんだ
den Sieg aufzugeben, das verabscheue ich.
もう絶対逃げたりはしないから
Ich werde ganz sicher nicht mehr davonlaufen,
なりたいボクで挑みたいだけ
ich will nur als derjenige kämpfen, der ich sein möchte.
しょうもない綺麗事だとしても
Auch wenn es nur wertlose Schönrederei ist,
君が笑ってくれりゃいいんだ
es reicht, wenn du für mich lächelst.
精一杯この涙かきわけて
Mit aller Kraft kämpfe ich mich durch diese Tränen,
君に全てをあげるから
denn ich werde dir alles geben.
お願いどうか消えないでくれ
Bitte, ich flehe dich an, verschwinde nicht.
あの日「守る」と決めた
An jenem Tag schwor ich, „Ich werde dich beschützen“,
約束はこの胸に
dieses Versprechen trage ich in meiner Brust.





Writer(s): Shunichi Tanabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.