Paroles et traduction BLUE ENCOUNT - Answer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうして悲しみを伏せてまで笑うの?
Why
do
you
conceal
your
sorrow
behind
that
smile?
その顔は誰を幸せにするの?
Whose
happiness
does
that
façade
create?
さぁほら
この曲の間くらい
Come
on,
just
for
the
duration
of
this
song,
心を締め付けるヒモほどいて
Untie
the
strings
that
constrict
your
heart.
泣き
怒り
笑え!
君だけを見せて!
Cry,
rage,
laugh!
Show
me
only
you!
世界をもっと抱き締めてよ
Embrace
the
world
with
more
fervor,
強くなるには弱さを知ろう
To
grow
stronger,
you
must
acknowledge
your
vulnerability
名も無き日々も君がいるから価値があるんだ
Even
the
most
mundane
days
have
value
because
you're
in
them.
今日も電車に揺られながら
As
I
sway
on
the
train
today,
「おねがい、一日が少しでも早く終われ!」と願っている
I
hear
you
whisper,
"Please,
let
this
day
end
sooner!"
でもね
それでも君が悩んで踏み出したその足は
But
still,
those
feet
that
carry
you
through
your
struggles
どんなレールも走れるんだよ
Can
traverse
any
path.
世界をもっと受け入れてよ
Embrace
the
world
with
more
acceptance,
誰かのルールなんて気にすんなよ
Don't
fret
over
others'
expectations,
名も無き日々に答えがあるよ
Within
the
ordinary
lies
the
answer.
自分をもっと抱き締めてよ
Embrace
yourself
with
more
love,
誰かのルールなんて気にすんなよ
Don't
fret
over
others'
expectations,
そうだ
いつでも君が悩んで踏み出したその足は
Yes,
those
feet
that
carry
you
through
your
struggles
もう止まらない!
Will
never
stop!
世界をもっと抱き締めてよ
Embrace
the
world
with
more
fervor,
強くなるには弱さを知ろう
To
grow
stronger,
you
must
acknowledge
your
vulnerability
名も無き日々も君がいるから
答えがあるよ
Even
the
most
mundane
days
have
value
because
you're
in
them,
the
answer
lies
within.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.