Paroles et traduction BLUE ENCOUNT - Answer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうして悲しみを伏せてまで笑うの?
Зачем
ты
скрываешь
свою
печаль
за
улыбкой?
その顔は誰を幸せにするの?
Кого
ты
хочешь
осчастливить
этим
выражением
лица?
さぁほら
この曲の間くらい
Давай
же,
хотя
бы
на
время
этой
песни,
心を締め付けるヒモほどいて
Развяжи
путы,
что
сжимают
твоё
сердце,
泣き
怒り
笑え!
君だけを見せて!
Плачь,
злись,
смейся!
Покажи
мне
настоящую
себя!
世界をもっと抱き締めてよ
Обними
этот
мир
крепче,
強くなるには弱さを知ろう
Чтобы
стать
сильнее,
нужно
познать
слабость.
名も無き日々も君がいるから価値があるんだ
Даже
безымянные
дни
имеют
ценность,
потому
что
в
них
есть
ты.
今日も電車に揺られながら
И
снова
качаясь
в
вагоне
поезда,
「おねがい、一日が少しでも早く終われ!」と願っている
Ты
молишь:
"Пожалуйста,
пусть
этот
день
поскорее
закончится!"
でもね
それでも君が悩んで踏み出したその足は
Но
знаешь,
даже
несмотря
на
это,
каждый
твой
шаг,
сделанный
сквозь
сомнения,
どんなレールも走れるんだよ
Способен
проложить
путь
по
любым
рельсам.
世界をもっと受け入れてよ
Прими
этот
мир
таким,
какой
он
есть,
誰かのルールなんて気にすんなよ
Не
обращай
внимания
на
чужие
правила.
名も無き日々に答えがあるよ
В
безымянных
днях
кроются
ответы.
さぁ目を開けて!
Открой
же
глаза!
自分をもっと抱き締めてよ
Обними
себя
крепче,
誰かのルールなんて気にすんなよ
Не
обращай
внимания
на
чужие
правила.
そうだ
いつでも君が悩んで踏み出したその足は
Да,
каждый
твой
шаг,
сделанный
сквозь
сомнения,
もう止まらない!
Уже
не
остановить!
世界をもっと抱き締めてよ
Обними
этот
мир
крепче,
強くなるには弱さを知ろう
Чтобы
стать
сильнее,
нужно
познать
слабость.
名も無き日々も君がいるから
答えがあるよ
Даже
безымянные
дни
дают
ответы,
потому
что
в
них
есть
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.