Paroles et traduction BLUE ENCOUNT - Bad Paradox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの日気づけなかったSOS
未だに追いかけている
The
SOS
I
didn't
notice
that
day,
I'm
still
chasing
白と黒に挟まれて傷つく姿見てられない
I
can't
bear
to
see
you
getting
hurt,
caught
between
white
and
black
悲しい思いこれ以上
その瞳からこぼれないように
No
more
sadness
should
spill
from
your
eyes
あぁ
君とずっと並んで雨に打たれよう...
Oh,
let's
stand
side
by
side
and
get
drenched
in
the
rain...
正解を気にするあまりに
問題さえも解らなくなる
Too
concerned
about
correctness,
I
can't
even
figure
out
the
problem
「ココニイルヨ」と今にも消えそうな叫び
鼓膜揺らす
A
faint
cry,
as
if
it's
about
to
disappear,
"I'm
here,"
reverberates
on
my
eardrum
チクタクと迫る命の
残り時間に遅れないように
The
ticking
clock
of
life,
let's
not
fall
behind
あぁ
祈って走って
ひたすら守り続けよう
Oh,
let's
pray,
run,
and
keep
protecting
灰色の希望に傘をさして
Under
the
umbrella
of
gray
hope
夢中で生きろ
Live
your
life
to
the
fullest
今
曖昧だらけの世界で
Now,
in
a
world
full
of
ambiguity
君の声をただ探した
I
only
searched
for
your
voice
感情だけを抱きしめて
Embracing
only
our
emotions
僕ら
踊る
踊る
We
dance,
we
dance
まだ会いたい理想を描いた
I
still
draw
ideals
that
I
want
to
meet
忘れたい今日に目もくれずに
Without
turning
a
blind
eye
to
the
present
that
I
want
to
forget
不完全なイマだとしても
Even
if
the
present
is
imperfect
僕ら
踊る
踊る
We
dance,
we
dance
これから先に進む方法が分からないでいる
I
don't
know
how
to
move
forward
怠ぃな
逃げたい
ムカツク
I'm
lazy,
I
want
to
run
away,
I'm
pissed
自分の代わりは
ごまんといんだろ?
There
are
plenty
of
people
who
can
replace
me,
right?
結局、報われぬ日々に
あぐらをかいてやっと気づいた
In
the
end,
I
realized
it
when
I
was
complacent
in
unrewarded
days
あぁ
道って歩こうとするヤツにしか見えない
Oh,
the
path
is
only
visible
to
those
who
try
to
walk
青色の決意を盾にして
With
the
shield
of
blue
determination
今
曖昧だらけの世界で
Now,
in
a
world
full
of
ambiguity
何が愛かを
ただ求めた
I
only
sought
what
love
is
同情なんていらないよ
I
don't
need
sympathy
僕ら
踊る
踊る
We
dance,
we
dance
キレイ事じゃ何も
Nice
words
won't
solve
anything
片付かない痛みの中で
In
the
midst
of
unbearable
pain
僕らは出会えたんだ
信じて
We
met,
trust
me
今
曖昧だらけの世界で
Now,
in
a
world
full
of
ambiguity
君の声をただ探した
I
only
searched
for
your
voice
感情だけを抱きしめて
Embracing
only
our
emotions
僕ら
踊る
踊る
We
dance,
we
dance
まだ会いたい理想を描いた
I
still
draw
ideals
that
I
want
to
meet
忘れたい今日に目もくれずに
Without
turning
a
blind
eye
to
the
present
that
I
want
to
forget
完全なイマじゃつまらない
A
perfect
present
is
boring
僕ら
踊る
踊る
We
dance,
we
dance
ほら
聞こえる
Look,
I
can
hear
you
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shunichi Tanabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.