Paroles et traduction BLUE ENCOUNT - Encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subete
no
owari
mitaina
yoru
ga
nando
kitadarou
Even
the
nights
that
seem
like
the
end
have
come
and
gone
Umarekawatta
yōna
asa
ga
nando
kitadarou
As
have
the
mornings
that
felt
as
though
I
had
been
reborn
Nagasu
namida
to
hikikae
ni
moratta
sasae
no
okage
de
I
have
been
able
to
carry
on
thanks
to
the
support
I
have
received
in
exchange
for
my
tears
Kyō
mo
inochi
o
sutezu
iki
teru
And
thanks
to
that
support,
today
I
have
not
given
up
on
my
life
and
continue
to
breathe
Kyodaina
sabaku
no
naka
de
In
this
vast
desert
Hitotsunohana
o
sagasu
yōna
mainichidakedo
Each
day
is
a
search
for
a
single
flower
Taisetsuna
mono
o
ushinainagara
And
while
I
lose
things
that
are
dear
to
me
Daijina
koto
ni
kidzuite
iku
I
come
to
realize
what
is
truly
important
Korekara
mo
anata
to
utaitai
I
will
continue
to
sing
with
you
Kanashimi
to
yorokobi
no
saki
ni
matteru
What
awaits
us
beyond
sorrow
and
joy
Mirai
o
mi
ni
ikou
Let
us
go
and
see
the
future
Naku
shite
hirotte
wakeatte
Losing
and
picking
up,
sharing
and
dividing
Erande
hanashite
surechigau
Choosing,
letting
go,
and
passing
each
other
by
Kizu-darake
demo
nigeru
ki
wa
nai
yo
Even
though
I
am
covered
in
wounds,
I
will
not
run
away
Kanashimi
ga
yorokobi
o
tsuresaru
yōna
ashita
ga
miete
mo
Even
if
I
can
see
that
sorrow
will
lead
to
joy
Yameru
na
yo
mimi
o
sumase
Don't
stop,
listen
closely
Ankōru
wa
natte
iru
The
encore
has
begun
Bukiyōde
mo
ikite
iyou
Even
if
I
am
clumsy,
I
will
live
on
Jishin
toka
naikeredo
Even
though
I
have
no
confidence
Anata
tonaraba
As
long
as
I
have
you
Kanashimi
to
yorokobi
no
saki
ni
matteru
What
awaits
us
beyond
sorrow
and
joy
Mirai
o
mi
ni
ikou
Let
us
go
and
see
the
future
Naku
shite
hirotte
wakeatte
Losing
and
picking
up,
sharing
and
dividing
Erande
hanashite
surechigau
Choosing,
letting
go,
and
passing
each
other
by
Kizu-darake
demo
nigeru
ki
wa
nai
yo
Even
though
I
am
covered
in
wounds,
I
will
not
run
away
Kanashimi
to
yorokobi
ni
deaetakara
genzai
no
bokura
ga
iru
Because
the
sorrow
and
joy
that
we
have
met
have
brought
us
to
this
place
Tomoni
yukō-saki
wa
nagai
Let's
go
together
- the
road
ahead
is
long
Endorōru
wa
mada
hayai
The
encore
is
still
far
away
Ankōru
wa
natte
iru
The
encore
has
begun
Ankōru
wa
tsudzuite
ku
The
encore
will
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shunichi Tanabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.