Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絶望に似た色の街見下ろし
Ich
blicke
auf
eine
Stadt
herab,
deren
Farbe
der
Verzweiflung
gleicht,
少年が不安そうに銃を持った
ein
Junge
hielt
ängstlich
eine
Waffe.
爆風に逆らった鳥の群れが
Ein
Schwarm
Vögel,
der
sich
der
Druckwelle
widersetzte,
涙まじりに歌うアリア
singt
eine
mit
Tränen
vermischte
Arie.
老人は不発の平和の上で踊ってる
Der
alte
Mann
tanzt
auf
dem
Frieden,
der
nicht
explodierte.
朽ちた花の命を聞いた
Ich
hörte
das
Leben
einer
welken
Blume.
咲いて
願いが虹を渡って
Blühe
auf,
möge
der
Wunsch
den
Regenbogen
überqueren,
「争い」が間違いを知る日まで
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
der
„Konflikt“
seinen
Fehler
erkennt.
咲いて
血のついた正義じゃなくて
Blühe
auf,
nicht
eine
blutbefleckte
Gerechtigkeit,
スプーン一杯の愛でいいから
nur
ein
Löffel
voll
Liebe
genügt.
割れそうな風船で夢を満たし
Träume
mit
einem
Ballon
füllend,
der
zu
platzen
droht,
子どもを誘う悪い道化師
ein
böser
Clown,
der
Kinder
verführt.
祈るふりした偽善の賢者
Ein
heuchlerischer
Weiser,
der
vorgibt
zu
beten,
犠牲をともなって守るプライド
Stolz,
der
unter
Opfern
verteidigt
wird.
咲いて
願いが虹を渡って
Blühe
auf,
möge
der
Wunsch
den
Regenbogen
überqueren,
「争い」が間違いを知る日まで
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
der
„Konflikt“
seinen
Fehler
erkennt.
咲いて
別れを言えず消えてった光から
Blühe
auf,
von
dem
Licht,
das
verschwand,
ohne
sich
verabschieden
zu
können,
What
is
the
point
of
doing
that?
Was
ist
der
Sinn
davon?
They
have
long
ago
forgotten
Sie
haben
es
längst
vergessen.
We're
still
waiting
for
pluck
to
bring
Wir
warten
immer
noch
darauf,
dass
der
Mut
uns
bringt,
Staff
of
life
is
gonna
sparkle
in
the
sun
dass
das
Brot
des
Lebens
in
der
Sonne
funkeln
wird.
希望に似た色の空見上げて
Ich
blicke
zu
einem
Himmel
auf,
dessen
Farbe
der
Hoffnung
gleicht,
少年が嬉しそうに爪弾くギター
ein
Junge
zupft
fröhlich
die
Gitarre.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shunichi Tanabe
Album
VECTOR
date de sortie
21-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.