BLUE ENCOUNT - Sayonara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BLUE ENCOUNT - Sayonara




Sayonara
Goodbye
あなたは最後まで笑ってた
You smiled until the very end
いつものように優しく
As kind as always
もっと話したかったな
I wish I had talked to you more
あなたは最初から分かってた?
Did you know from the start?
離れる日が来ること
That the day would come when we would part
もっとケンカしておけばよかったな
I wish we had fought more
何気ないくだらない思い出が
Those ordinary, silly memories
なぜか今になって輝く
Somehow shine brightly now
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
あなたと過ごした日々よ
To the days I spent with you
今までもらったもの全部
To everything you've given me
この場所で守り続けるよ
I'll protect it all in this place
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
あなたを忘れないから
For I won't forget you
気が向いたら 会いに帰ってきてよ
If you feel like it, come back to see me
朝、眠い僕の横で
In the morning, next to me as I slept
うるさく鳴る目覚ましの声が
The sound of the alarm clock, blaring, abrupt
あなたみたいで 気づけば探してた
It sounded just like you, and suddenly I searched for you
くだらなかった人生だった
My life was absurd
だけど誰よりもずっとあなたが
Yet, more than anyone else, you
見捨てないで向き合ってくれたんだ
Never abandoned me, but faced me head-on
寝坊も少なくなってきたよ
I've started oversleeping less
守りたい相手もできたんだよ
Now I have someone to protect
伝えたかったのに
I wanted to tell you
もういないんだね
But you're gone
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
出会ってくれてありがとう
Thank you for meeting me
涙流す勇気 生きてく意味
The courage to shed tears, the meaning of living
明日が来る喜びをくれた
You gave me the joy of knowing tomorrow will come
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
あなたと過ごした日々よ
To the days I spent with you
今までもらったもの全部
To everything you've given me
誰かにもあげられるように
So that I can give it to someone else
さよなら さよなら
Goodbye, goodbye
あなたと歩いていくから
For I'll walk alongside you
気が向いたら 会いに帰ってきてよ
If you feel like it, come back to see me
気がついたら 僕の背中押してよ
When I least expect it, push me forward





Writer(s): Shunichi Tanabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.