Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なけなしの愛想を今日も安売り
My
cheap,
shallow
smile,
on
sale
again
today
「誰とでも仲良くできる」
“I
can
get
along
with
anyone”
それが表向きの顔
That’s
the
face
I
put
on
でも実は疑り深くてさ
But
deep
down,
I’m
filled
with
doubt
「どうせきっと裏切られる」と一人歩いてるんだ
“I’m
sure
I’ll
be
betrayed,”
I
think,
as
I
walk
alone
今すぐ
思い出して
Remember,
right
now,
君はまだ
100%あるうちの1%も出せてない
You’ve
only
shown
me
1%
of
your
true
self
君が笑いたい時に君は笑えばいいんだよ
When
you
want
to
laugh,
you
should
もう無味無臭でその場だけの元気を剥ぎとれ
Take
off
that
bland,
boring,
superficial
smile
君が笑った時に日々は輝きだすよ
When
you
laugh,
your
life
will
start
to
shine
もういつまでたっても同じ涙を抜け出そう
Let’s
break
free
from
these
empty
tears
不安が
腕をまくり
君を待っていても
知らん顔しろ
Don’t
let
anxiety
roll
up
its
sleeves
and
wait
for
you
ここは君のいる場所じゃないだろ?
This
isn’t
your
place
君が笑いたい時に君は笑えばいいんだよ
When
you
want
to
laugh,
you
should
もう無味無臭でその場だけの元気を剥ぎとれ
Take
off
that
bland,
boring,
superficial
smile
君が笑った時に日々はスピード出すよ
When
you
laugh,
your
life
will
kick
into
gear
もういつまでたっても同じ涙を抜け出そう
Let’s
break
free
from
these
empty
tears
燃え盛るハートが朽ち果てる前に動いて
Before
your
burning
heart
turns
to
ash,
let's
make
a
move
そろそろ君が世界を回す番だ!
It’s
your
turn
to
make
the
world
go
round!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shunichi Tanabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.