Paroles et traduction BLUE ENCOUNT - Survivor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まわりまわって
さぁ今
重なり合った未来
Кружась
и
кружась,
вот
сейчас,
наши
судьбы
сплелись
воедино,
We
are
最後のサバイバー
Мы
– последние
выжившие.
どうにかなりそうだよ
偽装した理想
思想
Меня
доконает
этот
фальшивый
идеал,
эта
идеология,
どうにかしてくれよ
武装した野望
希望
Спаси
же
меня
от
этих
вооруженных
амбиций,
от
этой
надежды.
機械のような奴らに
支配される前に居場所を探せよ!
Пока
эти
бездушные
машины
не
поработили
нас,
найди
себе
место!
まわりまわって
さぁ今
重なり合った未来
Кружась
и
кружась,
вот
сейчас,
наши
судьбы
сплелись
воедино,
手を取りあって僕ら
地を這い立ち向かうよ
Взявшись
за
руки,
мы
будем
ползти
по
земле,
но
мы
будем
бороться.
まわりまわって
さぁ今
宇宙(そら)に放った願い
Кружась
и
кружась,
вот
сейчас,
в
небо
взлетает
наша
молитва,
We
are
最後のサバイバー
Мы
– последние
выжившие.
どうでもよくなったよ
Мне
уже
все
равно,
腐敗した微笑
苦笑
На
лице
лишь
гнилая
улыбка,
горькая
усмешка.
色とりどりでより取り見取り
Столько
разнообразия,
глаза
разбегаются,
でも凝り固まった仮初めの日々に
Но
в
эти
застывшие,
временные
дни,
一人気どり殻にこもりながらも虎視眈眈眈眈としている
Каждый
прячется
в
своей
раковине,
важный
и
одинокий,
но
при
этом
зорко
следит
за
всем
вокруг.
研ぎ澄まされた感覚をもって吐き捨てろ
Обостри
все
свои
чувства
и
выплесни
まわりまわって
さぁ今
ゼロに戻った未来
Кружась
и
кружась,
вот
сейчас,
будущее
обратилось
в
ноль,
悲しむなって
今日は昨日より悪くないよ
Не
грусти,
сегодня
не
хуже,
чем
вчера,
まわりまわって
さぁ今
霧がかかった祈り
Кружась
и
кружась,
вот
сейчас,
в
тумане
скрыта
наша
молитва,
We
are
最後のsurvivor
Мы
– последние
выжившие.
疲れ果てるヒマもないほど
Нет
времени
даже
на
то,
чтобы
устать,
魂鳴らせ
Пусть
твоя
душа
поет,
生きて生きて生きて
Живи,
живи,
живи,
友を守るその手は
Рука,
защищающая
друга,
人類史上最強の武器だろ?
Разве
это
не
самое
сильное
оружие
в
истории
человечества?
まわりまわって
さぁ今
重なり合った未来
Кружась
и
кружась,
вот
сейчас,
наши
судьбы
сплелись
воедино,
手を取りあって僕ら
地を這い立ち向かうよ
Взявшись
за
руки,
мы
будем
ползти
по
земле,
но
мы
будем
бороться.
まわりまわって
さぁ今
宇宙(そら)に放った願い
Кружась
и
кружась,
вот
сейчас,
в
небо
взлетает
наша
молитва,
やがて叶った夢を
Потому
что
мы
будем
защищать
守り続けるから
Наконец-то
сбывшуюся
мечту,
We
are
最後のサバイバー
Мы
– последние
выжившие.
We
are
最後のサバイバー
Мы
– последние
выжившие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shunichi Tanabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.