Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU 2016.10.09 at LIVER'S 武道館
DU 2016.10.09 im LIVER'S Budokan
I
saw
my
life
inside
your
eyes
Ich
sah
mein
Leben
in
deinen
Augen
Darling
you
really
change
my
life
Liebling,
du
veränderst
wirklich
mein
Leben
My
heart
is
where
you
will
always
be
Mein
Herz
ist,
wo
du
immer
sein
wirst
Turn
the
lights
off
Mach
die
Lichter
aus
And
you
are
so
bright
Und
du
strahlst
so
hell
I
saw
the
future
by
your
side
Ich
sah
die
Zukunft
an
deiner
Seite
Darling
you
really
save
my
life
Liebling,
du
rettest
wirklich
mein
Leben
As
long
you're
with
me
Solange
du
bei
mir
bist
You
will
be
fine
Wird
es
dir
gut
gehen
I
don't
wanna
leave
Ich
will
nicht
gehen
I
don't
wanna
leave
Ich
will
nicht
gehen
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
bekommen
I
can't
get
enough
Ich
kann
nicht
genug
bekommen
Until
you
met
me
Bis
du
mich
getroffen
hast
From
that
moment
on
Von
diesem
Moment
an
I
knew
you
were
my
"only
one"
Wusste
ich,
du
warst
meine
"Einzige"
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
bekommen
I
can't
get
enough
Ich
kann
nicht
genug
bekommen
Until
you
met
me
Bis
du
mich
getroffen
hast
I
gave
you
my
heart
Ich
gab
dir
mein
Herz
This
song
is
mean
for
you
Dieses
Lied
ist
für
dich
bestimmt
そう君はわがままで、すぐにすねるし、
Ja,
du
bist
egoistisch
und
schmollst
leicht,
時々寝てる時イビキもかいたりする
manchmal
schnarchst
du
sogar,
wenn
du
schläfst.
そう誰も見たことがない君を見るたびに、
Ja,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Seite
von
dir
sehe,
die
niemand
sonst
gesehen
hat,
誇らしく思うよこれからもよろしくね
fühle
ich
mich
stolz.
Bitte
bleib
auch
weiterhin
bei
mir.
そうさずっと飾らない君が好きで。
Ja,
ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist,
ganz
natürlich.
弱いとこも未完成なところも
Auch
deine
schwachen
Seiten
und
deine
unvollkommenen
Stellen.
僕以上に誰かを愛せたのは君だから
Weil
du
diejenige
warst,
die
jemanden
mehr
lieben
konnte
als
ich.
飽きずにそばにいて
Bleib
an
meiner
Seite,
ohne
meiner
überdrüssig
zu
werden.
人生で最後の息をする時
Wenn
ich
meinen
letzten
Atemzug
im
Leben
mache,
「あなたでよかった」って言わせたい
möchte
ich
dich
sagen
hören:
"Ich
bin
froh,
dass
du
es
warst."
今の僕は頼りきってばかりだ。
Im
Moment
verlasse
ich
mich
nur
vollkommen
auf
dich.
いつもありがとう
Danke
für
alles.
すぐに君を守る力をつけるよ
Ich
werde
bald
die
Stärke
erlangen,
dich
zu
beschützen.
そうさ今日も変わらず君が好きだ
Ja,
auch
heute
liebe
ich
dich
unverändert.
弱いとこも未完成なところも
Auch
deine
schwachen
Seiten
und
deine
unvollkommenen
Stellen.
僕以上に誰かを愛せたのは君だから
Weil
du
diejenige
warst,
die
jemanden
mehr
lieben
konnte
als
ich.
飽きずにそばにいて
Bleib
an
meiner
Seite,
ohne
meiner
überdrüssig
zu
werden.
めげずにそばにいて
Bleib
an
meiner
Seite,
ohne
den
Mut
zu
verlieren.
そう僕が笑ったら君も笑うよ
Ja,
wenn
ich
lache,
lachst
du
auch.
それだけでいい
Das
allein
ist
genug.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田邊駿一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.