BLUE ENCOUNT - それでも、君は走り続ける - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BLUE ENCOUNT - それでも、君は走り続ける




それでも、君は走り続ける
Running with You
アスファルトの海を蹴り
I kick the asphalt ocean
小刻みに揺れる景色
The scenery shakes slightly
心臓の高鳴りの赴くまま行く
I'm going wherever my heart takes me
積み上げてきた自信と野心
The confidence and ambition I've built up
不安の渦 疑心と化し
The whirlpool of anxiety turns into suspicion
もうダメか? まだやるか?
Is it over? Should I keep going?
自問自責した
I've been blaming myself
「ゴール たどり着く それでゴールか?」
Is reaching the goal really the goal?
弱さ 時として向かい風に変わるけど
Weakness sometimes turns into a headwind, but
それでも君は走り続ける
Even so, you can keep on running
賞賛や栄冠や名声の上に在る高揚へと
To the elation that lies beyond praise, glory, and fame
焦らず君の呼吸で行ってよ
Go at your own pace, don't be impatient
奇跡抱いて 勇ましく 光へ
Embracing a miracle, bravely towards the light
積み上げてきた決意は
The determination we've built up
血をたぎらせて 脈打つ
Makes our blood boil and pulse
もう少し まだやれる
A little more, I can still do it
己を追い越せ
Surpass yourself
雨の中でもがいた日 限界思い知った日
The days I struggled in the rain, the days I realized my limits
今日のための今までが支え続けてる
All the days we've had until now have been supporting us
「ゴール たどり着く それでゴールか?」
Is reaching the goal really the goal?
それを知りたくて君はスピード上げた
To find out, you accelerated
必ず君は走り抜けるよ
You will definitely make it through
焦燥や劣等や後悔の上に在る感動へと
To the emotion that lies beyond anxiety, inferiority, and regret
迷わず君のリズムで行ってよ
Go at your own rhythm, without hesitation
ゴールの先のスタートに向かって
Towards the start beyond the goal
君は進んでる
You're moving forward





Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.