BLUE ENCOUNT - だいじょうぶ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BLUE ENCOUNT - だいじょうぶ




だいじょうぶ
It's Alright
あなたを待ってた ぼくらは待ってた
I've been waiting for you, we've been waiting
何も気にしないでさぁ放てよ!
Don't worry about anything, just sing!
全てに誓って言える
I can swear on everything
あなたは 大丈夫 大丈夫 大丈夫だ!
You're alright, alright, alright!
すり減る期待 増えていく愚痴
Worn-out expectations, growing complaints
慌てるほど取り残されて
The more you're in a hurry, the more you get left behind
毎月記録を更新するほど
Enough to break a monthly record
泣くけど何も変わらない
But nothing changes when you cry
他人にどう思われてるか?
What do others think of you?
そんなのどうでもいいんです
It doesn't matter at all.
カッコ悪い「あなた」が一番かっこいい
The uncool "you" is the coolest
もう十分頑張ってんじゃん
You've worked hard enough
せめて今日だけは自分を褒めてやれ
At least for today, give yourself a pat on the back
あなたを待ってた ぼくらは待ってた
I've been waiting for you, we've been waiting
何も気にしないで さぁ歌ってよ!
Don't worry about anything, just sing!
隣にいるからさ 安心して
Don't worry, because I'm right here
「お前」を叫べ
Shout it out, "You"
あなたを待ってた ぼくらは待ってた
I've been waiting for you, we've been waiting
何も気にしないで さぁ放てよ!
Don't worry about anything, just sing!
弱さを嫌わず受け入れるんだ
Don't hate your weaknesses, accept them
大丈夫 大丈夫 大丈夫
It's alright, alright, alright
あなたが笑った それだけで
When you smile, it saves
救われるやつがどっかにいる
Someone somewhere
世界のどこを探そうとも
No matter where you search in the world
あなたの代わりは存在しない
There is no substitute for you
あなたを待ってた ぼくらは待ってた
I've been waiting for you, we've been waiting
何も気にしないで さぁ歌ってよ
Don't worry about anything, just sing
暗闇を知ってるやつは本当の光が見える
Those who know darkness can see the real light
この日を待ってた ぼくらは待ってた
I've been waiting for this day, we've been waiting
この歌を歌うのはあなただ
It's you who sings this song
全てに誓って言える
I can swear on everything
あなたは 大丈夫 大丈夫 大丈夫
You're alright, alright, alright
大丈夫 大丈夫 大丈夫だ
It's alright, alright, alright





Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.