BLUE ENCOUNT - はじまり - traduction des paroles en allemand

はじまり - BLUE ENCOUNTtraduction en allemand




はじまり
Anfang
確かに僕たちはあの場所に居た
Sicherlich waren wir an jenem Ort.
笑い会えた夏も 愚痴をこぼした冬も
Der Sommer, in dem wir zusammen lachten, der Winter, in dem wir uns beklagten,
急ぐ季節の真ん中で一緒に走り続けた
mitten in den eilenden Jahreszeiten rannten wir gemeinsam weiter.
夜に吸い込まれた夕日に気づかないで
Ohne den von der Nacht verschluckten Sonnenuntergang zu bemerken,
同じ未来を見つめてた どんな壁に出会おうとも
blickten wir auf dieselbe Zukunft, egal welchen Mauern wir begegneten.
ガンバレの言葉が辛い時もあった
Es gab Zeiten, da waren die Worte "Gib dein Bestes!" schmerzhaft,
大切な人のエールに応えられるか不安で
aus Angst, den Anfeuerungen einer geliebten Person nicht gerecht werden zu können.
ずっと ずっと ずっと
Immer, immer, immer
僕たちが見たこの夢は
wird dieser Traum, den wir sahen,
きっと きっと 何度でも
sicher, sicher, immer wieder
明日を強く繋いでいくよ
das Morgen fest verbinden.
見えないこの先に 涙こぼれた
In dieser unsichtbaren Zukunft flossen Tränen.
誰からも認められず人のせいにして
Von niemandem anerkannt, gab ich anderen die Schuld.
みんな消えてしまえ!と逃げた時もあったけど
Es gab auch Zeiten, da rannte ich weg und dachte: "Sollen doch alle verschwinden!",
勝ち負けの先でやっと見つけられたよ
doch jenseits von Sieg und Niederlage fand ich es endlich:
あなたに出会えたことが本当の誇りだと
Dass ich dir begegnen durfte, ist mein wahrer Stolz.
終わりじゃない 目指していた景色に届かなくたって
Es ist nicht das Ende, auch wenn wir die angestrebte Aussicht nicht erreichen.
肩を並べ追いかけていた日々は
Die Tage, an denen wir Schulter an Schulter danach jagten,
全ての「はじまり」
sind der "Anfang" von allem.
ずっと ずっと ずっと
Immer, immer, immer
僕たちが見たこの夢は
wird dieser Traum, den wir sahen,
きっと きっと 何度でも
sicher, sicher, immer wieder
明日を強く繋いでいくよ
das Morgen fest verbinden.
これから別々の道を行こうとも
Auch wenn wir von nun an getrennte Wege gehen,
また笑顔で会えるように 今は泣けばいい
damit wir uns mit einem Lächeln wiedersehen können, ist es in Ordnung, jetzt zu weinen.





Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.