BLUE ENCOUNT - アンバランス - traduction des paroles en allemand

アンバランス - BLUE ENCOUNTtraduction en allemand




アンバランス
Ungleichgewicht
I don′t know why
Ich weiß nicht warum
I don't know reason to fight
Ich kenne keinen Grund zu kämpfen
It′s just for joy
Es ist nur aus Freude
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I don't know reason to die
Ich kenne keinen Grund zu sterben
It′s just for show
Es ist nur für die Show
想像していたような everything is imitation
Alles ist eine Nachahmung, so wie ich es mir vorgestellt hatte
Die, die inside, おどけて笑う
Stirb, stirb innerlich, scherzhaft lachend
They don′t know what you want
Sie wissen nicht, was du willst
The sacrifice is never knowing
Das Opfer ist, es niemals zu wissen
Dawn, dawn
Morgengrauen, Morgengrauen
What should I do?
Was soll ich tun?
Ding dong
Ding Dong
I hear sound of the bell
Ich höre den Klang der Glocke
Abracadabra
Abrakadabra
I said words
Ich sprach die Worte
簡単に全部リセットできたら
Wenn ich alles einfach zurücksetzen könnte
こうやって泣いちゃいないよ
Würde ich nicht so weinen
Give me, give me, and I know
Gib mir, gib mir, und ich weiß
Give me, give me, and you know
Gib mir, gib mir, und du weißt
理想とか期待では
Mit Idealen oder Erwartungen
明日は変わらない
Wird sich das Morgen nicht ändern
Give me, give me, and I know
Gib mir, gib mir, und ich weiß
Give me, give me, and you know
Gib mir, gib mir, und du weißt
少しでも描いたら
Auch wenn du nur ein wenig zeichnest
その希望を
Diese Hoffnung
離さないで
Lass sie nicht los
ほら
Schau
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I don′t know reason to try
Ich kenne keinen Grund, es zu versuchen
It's just for fame
Es ist nur für den Ruhm
I don′t know why
Ich weiß nicht warum
I don't know reason to hide
Ich kenne keinen Grund, mich zu verstecken
It′s just for fun
Es ist nur zum Spaß
想像していたような everything is imitation
Alles ist eine Nachahmung, so wie ich es mir vorgestellt hatte
Die, die, die inside, おどけて笑う
Stirb, stirb, stirb innerlich, scherzhaft lachend
They don't know what you want
Sie wissen nicht, was du willst
The sacrifice is never knowing
Das Opfer ist, es niemals zu wissen
Dawn, dawn
Morgengrauen, Morgengrauen
What should I do?
Was soll ich tun?
Give me, give me, and I know
Gib mir, gib mir, und ich weiß
Give me, give me, and you know
Gib mir, gib mir, und du weißt
理想とか期待では
Mit Idealen oder Erwartungen
明日は変わらない
Wird sich das Morgen nicht ändern
Give me, give me, and I know
Gib mir, gib mir, und ich weiß
Give me, give me, and you know
Gib mir, gib mir, und du weißt
痛いくらい悩んでも
Auch wenn du dich bis zum Schmerz quälst
離さないで
Lass sie nicht los
いつだって考えて
Immerzu dachte ich nach
足を止めてさまよった
Hielt inne und irrte umher
曖昧なこの心情は息を止めた
Dieses vage Gefühl hielt den Atem an
Give me, give me, and I know
Gib mir, gib mir, und ich weiß
Give me, give me, and you know
Gib mir, gib mir, und du weißt
理想とか期待では
Mit Idealen oder Erwartungen
明日は変わらない
Wird sich das Morgen nicht ändern
Give me, give me, and I know
Gib mir, gib mir, und ich weiß
Give me, give me, and you know
Gib mir, gib mir, und du weißt
"居たい"願いを繋いだら
Wenn du den Wunsch "bleiben zu wollen" verbindest
その希望を
Diese Hoffnung
離さないで
Lass sie nicht los





Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.