Blink - Hoje Eu Tô Feliz (feat. Madruga & Adila) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blink - Hoje Eu Tô Feliz (feat. Madruga & Adila)




Hoje Eu Tô Feliz (feat. Madruga & Adila)
Today I Am Happy (feat. Madruga & Adila)
A vida e tão sem graça
Life is so boring
Sem você aqui
Without you here
O tempo não passa
Time does not pass
Mil noites sem dormir
A thousand sleepless nights
Como é que fora
How is it out there
Nas ruas de paris
On the streets of Paris
Eu na nossa casa esperando você vir
I'm waiting for you to come to our home
Entenda que eu te amo e te quero um tanto
Understand that I love you and want you a lot
passei um café, eu ′tô sabendo que não é santo
I've already had coffee, I know it's not holy
Me amarro no teu jeito, beijo filme de cinema
I love your way, a movie kiss
Fiz teste pro papel mas tu chegou roubando a cena
I tested for the part, but you came along and stole the scene
Hoje eu 'tô feliz
Today I'm happy
Da vida eu quero mais
I want more from life
Paz, amor e viver bem
Peace, love and living well
Não peço nada demais, não
I'm not asking for too much, no
Não peço nada demais, não
I'm not asking for too much, no
Garota que onda boa
Girl, what a good vibe
Luz que incendeia
Light that sets fire
Final de semana contigo termina quarta- feira
The weekend with you only ends on Wednesday
Tranquilão
Relax
Te dei o papo deixei as pistas na areia
I gave you the talk, I left the clues in the sand
A barraca está armada, é noite de lua cheia
The tent is set up, it's a full moon night
Quero você sem pressa
I want you without hurry
Teu amor que me interessa
Your love interests me
Ganhei o MasterChef, cozinhar pra ela
I won MasterChef, just cooking for her
Da alta eu do Mandela
I'm up there with Mandela
Não existe outra dessa
There's no other one like her
Pintura mais bonita desenhada em aquarela
The most beautiful painting drawn in watercolor
Ô, amor
Oh, love
Tava lembrando de nós dois
I was thinking about the two of us
Debaixo do meu cobertor
Under my quilt
Sem k.ô
Without feeling lazy
Sem k.ô
Without feeling lazy
Te levar pro Lolla
Taking you to Lolla
Ouvindo Zói de Lula
Listening to Zói de Lula
E o sol no retrovisor
And the sun in the rearview mirror
Arruma a mala, deixa uma carta
Pack your bag, leave a note
na estrada, o tempo não para
Hit the road, time doesn't stop
Bora rodar o mundo
Let's travel the world
Malabares, muito assunto
Juggling, lots to talk about
Tudo para com nós junto
Everything stops when we get together
Vários corre sem defunto
So much running around, no coffin
Brisa me leva, a arte me eleva
The breeze takes me, the art elevates me
Tu me completa a caminho da meta
You complete me, on the way to my goal
Sei que você quer
I know you want
Estar junto comigo
To be with me
Dar vários rolé
To go out a lot
Com você não tem perigo, não
There's no danger with you, no
Com você não tem perigo, não
There's no danger with you, no
Com você é algo além
With you it's something else
Tu me deixa zem
You make me feel amazing
Tira a roupa e vem
Take off your clothes and come
Que eu te quero bem
Because I love you
Nós varando a madrugada
We'll stay up all night
Contando as estrelas
Counting the stars
De quebrada em quebrada
From one neighborhood to another
Fazendo besteira
Doing crazy things





Writer(s): Blink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.