Paroles et traduction Blink - Hoje Eu Tô Feliz (feat. Madruga & Adila)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje Eu Tô Feliz (feat. Madruga & Adila)
Today I Am Happy (feat. Madruga & Adila)
A
vida
e
tão
sem
graça
Life
is
so
boring
Sem
você
aqui
Without
you
here
O
tempo
já
não
passa
Time
does
not
pass
Mil
noites
sem
dormir
A
thousand
sleepless
nights
Como
é
que
tá
lá
fora
How
is
it
out
there
Nas
ruas
de
paris
On
the
streets
of
Paris
Eu
tô
na
nossa
casa
esperando
você
vir
I'm
waiting
for
you
to
come
to
our
home
Entenda
que
eu
te
amo
e
te
quero
um
tanto
Understand
that
I
love
you
and
want
you
a
lot
Já
passei
um
café,
eu
′tô
sabendo
que
não
é
santo
I've
already
had
coffee,
I
know
it's
not
holy
Me
amarro
no
teu
jeito,
beijo
filme
de
cinema
I
love
your
way,
a
movie
kiss
Fiz
teste
pro
papel
mas
tu
chegou
roubando
a
cena
I
tested
for
the
part,
but
you
came
along
and
stole
the
scene
Hoje
eu
'tô
feliz
Today
I'm
happy
Da
vida
eu
quero
mais
I
want
more
from
life
Paz,
amor
e
viver
bem
Peace,
love
and
living
well
Não
peço
nada
demais,
não
I'm
not
asking
for
too
much,
no
Não
peço
nada
demais,
não
I'm
not
asking
for
too
much,
no
Garota
que
onda
boa
Girl,
what
a
good
vibe
Luz
que
incendeia
Light
that
sets
fire
Final
de
semana
contigo
só
termina
quarta-
feira
The
weekend
with
you
only
ends
on
Wednesday
Te
dei
o
papo
deixei
as
pistas
na
areia
I
gave
you
the
talk,
I
left
the
clues
in
the
sand
A
barraca
está
armada,
é
noite
de
lua
cheia
The
tent
is
set
up,
it's
a
full
moon
night
Quero
você
sem
pressa
I
want
you
without
hurry
Teu
amor
que
me
interessa
Your
love
interests
me
Ganhei
o
MasterChef,
só
cozinhar
pra
ela
I
won
MasterChef,
just
cooking
for
her
Da
alta
eu
do
Mandela
I'm
up
there
with
Mandela
Não
existe
outra
dessa
There's
no
other
one
like
her
Pintura
mais
bonita
desenhada
em
aquarela
The
most
beautiful
painting
drawn
in
watercolor
Tava
lembrando
de
nós
dois
I
was
thinking
about
the
two
of
us
Debaixo
do
meu
cobertor
Under
my
quilt
Sem
k.ô
Without
feeling
lazy
Sem
k.ô
Without
feeling
lazy
Te
levar
pro
Lolla
Taking
you
to
Lolla
Ouvindo
Zói
de
Lula
Listening
to
Zói
de
Lula
E
o
sol
no
retrovisor
And
the
sun
in
the
rearview
mirror
Arruma
a
mala,
deixa
uma
carta
Pack
your
bag,
leave
a
note
Pé
na
estrada,
o
tempo
não
para
Hit
the
road,
time
doesn't
stop
Bora
rodar
o
mundo
Let's
travel
the
world
Malabares,
muito
assunto
Juggling,
lots
to
talk
about
Tudo
para
com
nós
junto
Everything
stops
when
we
get
together
Vários
corre
sem
defunto
So
much
running
around,
no
coffin
Brisa
me
leva,
a
arte
me
eleva
The
breeze
takes
me,
the
art
elevates
me
Tu
me
completa
a
caminho
da
meta
You
complete
me,
on
the
way
to
my
goal
Sei
que
você
quer
I
know
you
want
Estar
junto
comigo
To
be
with
me
Dar
vários
rolé
To
go
out
a
lot
Com
você
não
tem
perigo,
não
There's
no
danger
with
you,
no
Com
você
não
tem
perigo,
não
There's
no
danger
with
you,
no
Com
você
é
algo
além
With
you
it's
something
else
Tu
me
deixa
zem
You
make
me
feel
amazing
Tira
a
roupa
e
vem
Take
off
your
clothes
and
come
Que
eu
te
quero
bem
Because
I
love
you
Nós
varando
a
madrugada
We'll
stay
up
all
night
Contando
as
estrelas
Counting
the
stars
De
quebrada
em
quebrada
From
one
neighborhood
to
another
Fazendo
besteira
Doing
crazy
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.